タグ付きの記事 #ローカリゼーション
.poファイルを編集・翻訳するための無料ツールトップ5(Mac & Windows)
.poファイルを開くための最適なソフトウェアをお探しですか?PoEditやLoco Translateなどのトップ5の無料エディタをレビューし、自動化されたクラウドソリューションと比較します。
複数のクライアントサイトを管理するエージェンシーにとって理想的なローカリゼーションワークフロー
20以上のWordPressサイトの翻訳を管理していますか?すべてのクライアントサイトにプラグインをインストールするのはやめましょう。エージェンシーの時間を節約し、利益率を高める集中型クラウドベースのワークフローをご覧ください。
手動翻訳 vs. AI翻訳:2025年、WordPressローカリゼーションにAIは安全か?
AIは本当にWordPressサイトの人間の翻訳者に取って代わることができるのでしょうか?2025年におけるAI翻訳と手動翻訳のコスト、精度、リスクを分析します。
WordPressテーマをローカライズする方法(開発者でなくても可能)
プレミアムテーマを購入したのに英語のままですか?コードを一行も触らずに言語ファイルを見つけ、サイトを翻訳するためのステップバイステップガイド。
WooCommerceローカライズの究極ガイド:数分でストアを翻訳
WooCommerceの翻訳は悪夢である必要はありません。ストアを遅くすることなく、大規模な製品カタログとチェックアウトフローを安全に翻訳する方法を学びます。
翻訳プラグインの使用をやめる:クラウドベースの翻訳がサイト速度にとってより安全な理由
WordPressサイトが遅いですか?翻訳プラグインが原因かもしれません。サーバー上で直接.poファイルを編集するとパフォーマンスが低下する理由と、クラウドベースのワークフローが優れている理由を学びます。
WordPressで翻訳が表示されない理由(トラブルシューティングガイド)
.moファイルをアップロードしましたが、サイトはまだ英語ですか?WordPress翻訳が読み込まれないトップ5の理由と、それらを即座に修正する方法を発見してください。
Gettextの複数形を理解する:WordPressで複雑な複数形を処理する方法
英語には2つの複数形があります。ロシア語には3つ、アラビア語には6つあります。翻訳を壊さずにWordPressで複雑なGettextの複数形(msgid_plural)を処理する方法を学びましょう。
コード変数(%s、HTML)を壊さずに.poファイルを翻訳する方法
翻訳によってWordPressサイトが壊れましたか?AI翻訳者が%sやHTMLタグのようなコードのプレースホルダーを台無しにする理由と、エラーのないローカライズのために構文を「ロック」する方法を学びましょう。
タイムアウトやクラッシュなしで大きな .poファイル (>5MB) を翻訳する方法
巨大な .poファイルを翻訳する際にPHPのタイムアウトに悩んでいませんか?大きな翻訳ファイルがサーバーをクラッシュさせる理由と、スマートバッチングを使用してそれらを安全に翻訳する方法を学びましょう。
WordPressローカリゼーション究極ガイド(2025年版)
WordPressテーマとプラグインの翻訳について知っておくべきことのすべて。.poファイルから自動化まで、サイトを壊さずにローカライズする方法を学びましょう。