翻訳プラグインの使用をやめる:クラウドベースの翻訳がサイト速度にとってより安全な理由
WordPressエコシステムには、何にでもプラグインがあります。お問い合わせフォームが必要ですか?プラグインをインストールします。SEOが必要ですか?プラグインをインストールします。テキスト文字列を翻訳する必要がありますか?翻訳プラグインをインストールします。
しかし、この習慣には代償が伴います:パフォーマンス。
インストールするすべてのプラグインは、実行する必要があるコード、実行する必要があるデータベースクエリ、および消費する必要があるメモリを追加します。ローカライズに関しては、「便利」なプラグインが、サイト速度を低下させる最も重いアンカーになることがよくあります。
2025年、GoogleのCore Web Vitalsが検索ランキングを決定するため、遅いサイトを持つ余裕はありません。サーバー上で直接翻訳するのをやめて、クラウドに移行すべき理由は次のとおりです。
「オンサイト」翻訳の隠れたコスト
WordPressダッシュボード内で直接.poファイルを編集できるツール(Loco Translateなど)は非常に人気があります。便利ですが、リソースを大量に消費します。
オンサイト翻訳プラグインを使用すると、技術的に何が起こるかは次のとおりです。
1. コンパイル中のCPUスパイク
翻訳プラグインで「保存」を押すと、サーバーは人間が読めるテキストファイル(.po)をバイナリマシンファイル(.mo)にコンパイルする必要があります。
小さなファイルの場合、これは問題ありません。大規模なWooCommerceファイル(10,000行以上)の場合、これは重い数学的演算です。共有ホスティングでは、このCPUスパイクがリソース制限を引き起こし、サイトがタイムアウトしたり、他の訪問者に対してフリーズしたりする可能性があります。
2. データベースの肥大化
多くの多言語プラグインは、文字列を静的ファイルではなくWordPressデータベース(wp_optionsまたはカスタムテーブル)に保存します。
- 問題: ユーザーがページを読み込むたびに、WordPressはデータベースにクエリを実行して、「カートに追加」のスペイン語バージョンを見つける必要があります。
- 結果: クエリが多い=最初のバイトまでの時間(TTFB)が遅くなります。
- 悪夢: 時間の経過とともに、これらのデータベーステーブルは何百万行にもなり、サイト全体、さらには管理パネルさえも遅くなります。
3. セキュリティリスク
プラグインがサーバーのコアディレクトリ(/wp-content/languages/)にファイルを書き込むことを許可するには、書き込み権限が必要です。プラグインに脆弱性がある場合(多くの場合あります)、ハッカーはこれらの権限を悪用して、言語ファイルに悪意のあるコードを挿入する可能性があります。
「静的ファイル」の利点
翻訳されたサイトを提供する最速の方法は、ネイティブWordPressの方法です:静的.moファイル。
WordPressが標準の.moファイルを使用して言語を読み込むと、非常に高速になります。バイナリファイルをディスクから直接読み取ります。データベースクエリはありません。複雑なPHP処理はありません。ただ動作します。
パフォーマンスの黄金律:
翻訳処理は、開発者のマシンまたはクラウドで行う必要があり、ライブ本番サーバーでは絶対に行わないでください。
クラウドベースのワークフロー:SimplePoTranslate
これが、SimplePoTranslateをプラグインではなくSaaS(Software as a Service)として構築した理由です。
ライブウェブサイトはデータを処理するためではなく、顧客に販売するためのものであると信じています。
仕組み(「ゼロ肥大化」メソッド)
- アップロード:
.poまたは.potファイルをクラウドにアップロードします。 - 処理: パワフルなサーバー(安価なホスティングではありません)が重労働を処理します。AI翻訳、構文ロック、コンパイルを実行します。
- ダウンロード: クリーンで最適化された
.moファイルを取得します。 - 展開: その単一のファイルをFTPまたはファイルマネージャー経由でサイトにアップロードします。
利点
- 0%のプラグインオーバーヘッド: 何もインストールする必要はありません。管理する更新なし、パッチを適用するセキュリティホールなし、データベースの肥大化なし。
- 最高速度: 静的ファイルを提供しているため、サイトはネイティブ速度で実行されます。
- 安全性: 翻訳が失敗または破損した場合、それはライブチェックアウトページではなく、クラウドサンドボックスで発生します。
開発者:翻訳をコードのように扱う
PHPまたはCSSコードをWordPressダッシュボード内で直接記述することはありません(願わくば)。ローカルで記述し、テストして、展開します。
翻訳ファイルはコードです。ロジック、変数、構文が含まれています。それらは同じ敬意を持って扱われるべきです。
サーバーに翻訳タスクの負担をかけるのをやめましょう。作業をクラウドにオフロードし、データベースをクリーンに保ち、PageSpeedスコアが上昇するのを見てください。
肥大化せずに翻訳する準備はできましたか? SimplePoTranslate.comで無料で始めましょう