タグ付きの記事 #WordPress

マルチリンガルWordPressでhreflangタグを実装する方法
マルチリンガルWordPressでhreflangタグを正しく実装する方法(言語と地域のコード、x-default、リターンタグなど)を学びましょう。

WordPress JSON翻訳: ブロックエディターのJavaScriptを翻訳する
ブロックエディターの文字列がまだ英語のままですか?wp i18n make-jsonとスクリプト翻訳を使用して、JavaScriptのWordPress JSON翻訳について学びましょう。

Loco Translateの代替案:いつ、なぜ乗り換えるべきか
Loco Translateでは物足りなくなってきましたか?ダッシュボードの制限なしで、大量の多言語AI .po翻訳に最適なLoco Translateの代替案をご覧ください。

WPML の代替案: 開発者向けの7つの選択肢 (2026年版)
開発者向けの7つのWPML代替案を比較します:価格設定、ファイルベースの .po 制御、サブスクリプションによるロックインなし。2026年に最適なツールを見つけましょう。

WordPress の .po ファイルでファジー翻訳を修正する方法
ファジー翻訳が表示されない?gettext のファジーフラグの意味、WordPress がそれをスキップする理由、そしてファジーな .po 文字列を素早く修正する方法を学びましょう。

WordPressプラグインを翻訳する方法(ステップバイステップガイド)
WordPressプラグインを段階的に翻訳する方法を学びましょう:テキストドメインを見つけ、.po/.moファイルを作成し、アップデートで上書きされないように配置します。

テーマやプラグインの.potファイルを作成する方法
WP-CLI、Poedit、およびmakepotを使用してWordPressのテーマやプラグインのPOTファイルを作成する方法を学びましょう。これがローカライズを開始する正しい方法です。

.po、.mo、.potとは?WordPress翻訳ファイルについて解説
.poと.moファイルの違いに戸惑っていませんか?WordPressにおける.po、.mo、.pot翻訳ファイルの役割、それらの関連性、そしてどのファイルを編集すべきかを学びましょう。

Elementor & Divi テンプレートのレイアウトを崩さずに翻訳する方法
ElementorとDiviはウィジェットのコンテンツをデータベースに保存しており、.poファイルには保存しません。ページビルダーテンプレートを破損させずに安全に翻訳するワークフローを学びましょう。

es_ES と es_MX、pt_PT と pt_BR:地域別 WordPress バリアント
既に es_ES があるのに es_MX が必要でしょうか?スペイン語とポルトガル語の地域別バリアントが WordPress の SEO、WooCommerce、ユーザーの信頼にどのように影響するかを学びましょう。

Polylang vs WPML vs TranslatePress: 2026年比較
2026年版Polylang、WPML、TranslatePressを比較します。価格、機能、サイト速度への影響、そしてクラウドベースのPO翻訳がこれら3つのすべてを上回る理由を解説します。

クラウドベースの.po翻訳への移行でエージェンシーが数千ドルを節約する方法
WordPressエージェンシーがクラウドベースの.po翻訳で翻訳コストを80%削減する方法をご紹介します。実際のROI数値、競合他社の価格設定、およびライフタイムプランの利点について。