РесурсыКак переводить большие .po файлы (>5MB) без таймаутов и сбоев

Как переводить большие .po файлы (>5MB) без таймаутов и сбоев

Команда SimplePoTranslate20 ноября 2025 г.

С этим сценарием слишком хорошо знаком каждый разработчик WordPress.

Вы локализуете массивный сайт электронной коммерции. Вы скачали .po файл WooCommerce (который огромен) или, возможно, файл темы, насыщенный функционалом и содержащий тысячи строк. Вы загружаете его в плагин перевода или универсальный инструмент ИИ, нажимаете "Перевести" и ждете.

Индикатор прогресса ползет... 10%... 20%... и затем зависает.

Внезапно вы получаете 504 Gateway Timeout, 500 Internal Server Error или критическую ошибку "Memory Exhausted" (Память исчерпана). Ваш сайт может даже временно упасть. Перевод не удался, файл был поврежден в процессе, и вам нужно начинать все сначала.

Почему перевод больших .po файлов является таким техническим кошмаром, и как вы можете решить эту проблему без обновления вашего сервера? Давайте разберемся.

Техническая проблема: Почему большие .po файлы все ломают

Чтобы понять, почему переводы приводят к сбоям, нам нужно посмотреть, как взаимодействуют файлы Gettext (.po) и серверы PHP.

1. Узкое место max_execution_time

Большинство хостинговых сред WordPress настроены так, чтобы предотвратить бесконечное выполнение скриптов. Это контролируется директивой max_execution_time в php.ini, обычно установленной на 30 или 60 секунд.

Парсинг .po файла размером 5 МБ, содержащего более 10 000 строк, отправка их в API (например, Google Translate или OpenAI), ожидание ответа и запись обратно занимает значительно больше 60 секунд. Когда время истекает, сервер мгновенно убивает процесс — часто оставляя вас с наполовину записанным, поврежденным файлом.

2. Исчерпание памяти PHP

Файлы, которые выглядят небольшими на вашем диске (5 МБ), резко увеличиваются в размере при загрузке в память. Когда плагин перевода парсит .po файл, он преобразует этот текст в сложные массивы и объекты PHP.

Если ваш лимит памяти WordPress установлен на 256 МБ (что обычно для виртуального хостинга), обработка большого языкового пакета может легко съесть всю доступную оперативную память, вызвав сбой.

3. Лимит "Окна контекста"

Если вы пытаетесь использовать инструменты ИИ, такие как ChatGPT, вручную, вы сталкиваетесь с другой стеной: лимитами токенов. Вы не можете просто вставить .po файл из 10 000 строк в LLM. Он либо отклонит запрос из-за слишком большой длины, либо "забудет" инструкции на полпути, что приведет к галлюцинациям или нарушению форматирования.

"Плохие" решения (и почему вам следует их избегать)

Столкнувшись с этими ошибками, разработчики обычно пробуют три вещи:

  1. Редактирование php.ini: Вы пытаетесь увеличить max_execution_time до 300 с или memory_limit до 1 ГБ. Риск: Многие хостинг-провайдеры блокируют это. Даже если нет, разрешение скриптам работать так долго подвергает ваш сервер рискам отказа в обслуживании (DoS).
  2. Разделение файлов вручную: Вы открываете текстовый редактор, разрезаете .po файл на пять меньших файлов, переводите их по отдельности и пытаетесь склеить обратно. Риск: Это невероятно подвержено человеческим ошибкам. Если вы испортите заголовок или закрывающую кавычку, весь файл станет нечитаемым для WordPress.
  3. Использование локальных инструментов (PoEdit): Хотя PoEdit великолепен, использование его функций автоматического перевода часто требует платной лицензии "Pro" и зависит от ресурсов вашего локального компьютера.

Решение: Облачная умная пакетная обработка

Единственный безопасный способ переводить массивные файлы Gettext без сбоев сервера — полностью перенести обработку за пределы вашего сервера.

Именно здесь SimplePoTranslate меняет правила игры.

В отличие от плагинов WordPress, которые зависят от ограниченного процессора и оперативной памяти вашего тарифного плана хостинга, SimplePoTranslate — это облачный SaaS. Мы выполняем тяжелую работу на нашей инфраструктуре, а не на вашей.

Как мы обрабатываем файлы 10 МБ+ без сбоев

Мы создали собственный движок специально для больших файлов (таких как WooCommerce, плагины LMS и тяжелые темы). Вот наш рабочий процесс:

  1. Интеллектуальное разделение (Chunking): Когда вы загружаете большой файл, наша система мгновенно делит его на безопасные, управляемые "куски".
  2. Параллельная обработка: Мы обрабатываем эти куски одновременно, используя наш высокодоступный API.
  3. Контекстно-зависимый ИИ: Даже если файл разделен, мы используем продвинутые LLM (класса Gemini/GPT-4), которые понимают контекст строк.
  4. Блокировка синтаксиса: Это наше главное преимущество. Перед переводом мы "блокируем" все ваши переменные кода (%s, %1$s, {price}, HTML-теги). ИИ не разрешено трогать их. Это гарантирует, что когда мы объединим файл обратно, ваша страница оформления заказа не сломается из-за того, что %s превратился в % s.
  5. Бесшовное слияние: Как только все куски переведены, мы восстанавливаем .po файл с идеальной целостностью и передаем его вам для скачивания.

Почему это лучше для вас

  • Нет нагрузки на сервер: Вы можете быть на самом дешевом тарифе виртуального хостинга и все равно переводить файл размером 20 МБ, потому что обработка происходит в нашем облаке.
  • Нет плагинов: Вам не нужно устанавливать тяжелый плагин перевода, который раздувает вашу базу данных.
  • Скорость: Поскольку мы обрабатываем пакетно, файл, перевод которого вручную мог бы занять час, готов за считанные минуты.

Готовы переводить?

Не позволяйте "504 Gateway Timeout" остановить ваш проект локализации. Перестаньте бороться с конфигурацией сервера и начните переводить с мощью облака.

Мы предлагаем щедрый бесплатный уровень, чтобы вы могли сами проверить качество (Примечание: поскольку мы несем мгновенные расходы на ИИ, мы не предлагаем возврат средств на платных планах, поэтому, пожалуйста, используйте наш бесплатный уровень по максимуму, чтобы убедиться, что он вам подходит!).

Готовы переводить без головной боли? Начните бесплатно на SimplePoTranslate.com

Похожие темы