Статьи с тегом #Локализация

DeepL против Google Translate против ИИ: Что лучше для файлов .po?
DeepL против Google Translate против ИИ для файлов .po: кто сохраняет плейсхолдеры, формы множественного числа и контекст? Практическое сравнение для WordPress.

Как автоматизировать перевод .po в вашем CI/CD-пайплайне
Автоматизируйте перевод файлов .po в вашем CI/CD-пайплайне. Руководство для разработчиков по извлечению, переводу и коммиту с помощью GitHub Actions.

Как перевести файлы .po Drupal с помощью ИИ
Узнайте, как переводить файлы .po Drupal с помощью ИИ, сохраняя токены @variable и :placeholder. Руководство по масштабируемой локализации Drupal.

Глоссарии переводов и последовательность терминологии в WordPress
Непоследовательная терминология вредит пользовательскому опыту. Узнайте, как глоссарии переводов обеспечивают последовательность терминологии в больших файлах .po WordPress.

Как реализовать теги hreflang для мультиязычного WordPress
Узнайте, как правильно реализовать теги hreflang для мультиязычного WordPress — коды языка/региона, x-default и обратные теги.

Перевод JSON в WordPress: Переводим JavaScript для редактора блоков
Строки редактора блоков все еще на английском? Изучите перевод JSON в WordPress для JavaScript с помощью wp i18n make-json и переводов скриптов.

Альтернативы Loco Translate: Когда пора двигаться дальше
Loco Translate уже не справляется? Ознакомьтесь с лучшими альтернативами Loco Translate для массового многоязычного перевода .po файлов с помощью ИИ без ограничений панели управления.

Альтернативы WPML: 7 вариантов для разработчиков (2026)
Сравнение 7 альтернатив WPML для разработчиков: цены, контроль над .po файлами и отсутствие привязки к подписке. Найдите подходящий инструмент на 2026 год.

Использование msgctxt: Добавление контекста к переводам Gettext
Узнайте, как msgctxt добавляет контекст к переводам Gettext, чтобы такие слова, как «Book» или «Order», переводились правильно. Руководство для разработчиков по _x().

Как исправить нечеткие переводы в файлах .po WordPress
Нечеткие переводы не отображаются? Узнайте, что означает флаг gettext fuzzy, почему WordPress его пропускает и как быстро исправить нечеткие строки .po.

Как перевести плагин WordPress (Пошаговое руководство)
Узнайте, как пошагово перевести плагин WordPress: найдите текстовый домен, создайте файлы .po/.mo и разместите их так, чтобы обновления никогда их не удаляли.

Как скомпилировать файлы .po в .mo (4 метода)
Нужно скомпилировать .po в .mo? Изучите 4 надёжных метода — WP-CLI, msgfmt, Poedit и облачные инструменты — а также узнайте, как избежать отсутствия переводов.