ВозможностиПлагинЦеныРесурсы
Изменить язык
РесурсыКак локализовать любую тему WordPress (даже если вы не разработчик)

Как локализовать любую тему WordPress (даже если вы не разработчик)

SimplePoTranslate Team15 декабря 2025 г.
Как локализовать любую тему WordPress (даже если вы не разработчик)

Вы только что купили идеальную премиум-тему WordPress. Она отлично выглядит, макет идеален и соответствует вашему бренду. Вы устанавливаете ее, загружаете свой контент и...

"Read More" "Leave a Comment" "404 Page Not Found"

Ваш контент на итальянском, но эти жестко закодированные кнопки темы упорно остаются на английском. Это выглядит непрофессионально и сбивает с толку ваших пользователей.

Если вы не программист, вашим первым инстинктом может быть нанять разработчика или попытаться отредактировать файлы PHP самостоятельно (пожалуйста, не делайте этого!).

Хорошие новости? Вам не нужно прикасаться ни к одной строчке кода. Темы WordPress используют стандартную систему перевода. В этом руководстве мы покажем вам, как именно перевести эти английские строки на ваш язык за 5 минут.

Секретный файл: что такое .pot?

Каждая хорошая тема WordPress (Astra, Divi, Avada и т. д.) поставляется со специальным файлом, спрятанным в ее папке. Он называется .pot (Portable Object Template).

Представьте себе этот файл как «каталог» каждого английского слова, используемого в коде темы.

  • "Submit Search"
  • "Posted by"
  • "No results found"

Чтобы перевести свою тему, вы не редактируете тему. Вы просто берете этот каталог, переводите слова и сохраняете его как новый файл, который WordPress может прочитать.

Шаг 1: Найдите файл

Вам потребуется доступ к файлам вашего сайта. Вы можете использовать FTP-клиент (например, FileZilla) или «Диспетчер файлов» в панели управления хостингом (cPanel).

  1. Перейдите в: /wp-content/themes/your-theme-name/
  2. Найдите папку с именем languages или lang.
  3. Внутри вы должны увидеть файл, заканчивающийся на .pot (например, astra.pot или en_US.pot).

Загрузите этот файл на свой компьютер.

Шаг 2: Перевод (простой способ)

Теперь у вас есть файл. Как его перевести?

Старый способ (сложный): Вы загружаете настольное программное обеспечение под названием PoEdit. Вы устанавливаете его, открываете файл, вручную вводите перевод для каждой строки (в темах может быть 2000+ строк!) и сохраняете его.

Новый способ (простой): Используйте SimplePoTranslate.

  1. Перейдите на SimplePoTranslate.com.
  2. Загрузите файл .pot, который вы только что скачали.
  3. Выберите целевой язык (например, итальянский).
  4. Нажмите «Перевести».

Наш ИИ просканирует файл. Он понимает контекст (поэтому «Post» переводится как статья, а не столб). Что особенно важно, он блокирует код. Если в теме есть строка вроде Posted by %s, наш ИИ гарантирует, что %s останется в безопасности, поэтому имя автора по-прежнему будет отображаться правильно.

Еще проще: Установите плагин SimplePoTranslate WordPress и делайте все из своей панели управления. Плагин автоматически определяет файл .pot вашей темы — или сканирует ее переводимые строки и генерирует его, если тема не поставляется с шаблоном. Выберите целевой язык, нажмите «Перевести», и плагин развернет переведенные файлы в нужную папку с правильным именем файла. Никакого FTP, никакого переименования файлов, никаких догадок. Если небольшое количество строк нуждается в ручной корректировке, вы можете отредактировать их прямо внутри плагина.

Шаг 3: Правильное именование файла

Это единственная сложная часть. Когда вы загружаете свой переведенный файл, вам нужно назвать его точно правильно, иначе WordPress его не увидит.

Формат: theme-domain + - + locale_code + .mo

  1. Найдите код локали: Для итальянского это it_IT. Для немецкого de_DE.
  2. Найдите домен темы: Обычно это просто имя папки вашей темы (например, astra, divi, oceanwp).

Итак, если вы переводите тему Astra на итальянский язык, ваш файл должен называться: astra-it_IT.mo

(Примечание: SimplePoTranslate предоставляет файлы .po и .mo. Для работы сайта вам строго нужен файл .mo, но сохраните файл .po, если хотите отредактировать его позже.)

Шаг 4: Загрузите и закончите

Вернитесь в свой Диспетчер файлов.

НЕ загружайте его обратно в папку темы. Почему? Потому что если тема обновится на следующей неделе, она удалит всю папку и заменит ее. Ваш перевод будет удален навсегда.

Вместо этого загрузите его сюда: /wp-content/languages/themes/

Это «Глобальная безопасная папка». WordPress проверяет здесь в первую очередь. Файлы в этой папке никогда не удаляются во время обновления темы.

После того, как вы загрузите файл (astra-it_IT.mo) в эту папку, обновите свой веб-сайт. Мгновенно «Read More» становится «Leggi tutto».

Вы только что сэкономили 100 долларов

Именно столько разработчик взял бы с вас за один час работы. Вы сделали это сами за считанные минуты, не написав ни строчки кода.

Независимо от того, есть ли у вас массивная тема для электронной коммерции или простой блог, процесс всегда один и тот же.

Нужно перевести файл темы прямо сейчас? Попробуйте наш бесплатный уровень. Это безопаснее и быстрее, чем делать это вручную.

Начните бесплатно на SimplePoTranslate.com

Похожие темы

Поделиться этой статьёй