РесурсыКак локализовать любую тему WordPress (даже если вы не разработчик)

Как локализовать любую тему WordPress (даже если вы не разработчик)

Команда SimplePoTranslate15 декабря 2025 г.

Вы только что купили идеальную премиум-тему WordPress. Она отлично выглядит, макет идеален, и она подходит вашему бренду. Вы устанавливаете ее, загружаете свой контент и...

"Read More" "Leave a Comment" "404 Page Not Found"

Ваш контент на русском, но эти жестко закодированные кнопки темы упрямо остаются на английском. Это выглядит непрофессионально и сбивает с толку ваших пользователей.

Если вы не программист, вашим первым порывом может быть нанять разработчика или попытаться отредактировать файлы PHP самостоятельно (пожалуйста, не делайте этого!).

Хорошие новости? Вам не нужно трогать ни одной строчки кода. Темы WordPress используют стандартную систему перевода. В этом руководстве мы покажем вам, как именно перевести эти английские строки на ваш язык за 5 минут.

Секретный файл: Что такое .pot?

Каждая хорошая тема WordPress (Astra, Divi, Avada и т. д.) поставляется со специальным файлом, скрытым в ее папке. Он называется файлом .pot (Portable Object Template).

Думайте об этом файле как о «каталоге» каждого английского слова, используемого в коде темы.

  • "Submit Search"
  • "Posted by"
  • "No results found"

Чтобы перевести вашу тему, вы не редактируете тему. Вы просто берете этот каталог, переводите слова и сохраняете его как новый файл, который может прочитать WordPress.

Шаг 1: Найдите файл

Вам понадобится доступ к файлам вашего сайта. Вы можете использовать FTP-клиент (например, FileZilla) или «Файловый менеджер» в панели управления вашего хостинга (cPanel).

  1. Перейдите в: /wp-content/themes/имя-вашей-темы/
  2. Ищите папку с названием languages или lang.
  3. Внутри вы должны увидеть файл, заканчивающийся на .pot (например, astra.pot или en_US.pot).

Скачайте этот файл на свой компьютер.

Шаг 2: Перевод (Легкий способ)

Теперь у вас есть файл. Как его перевести?

Старый способ (Трудный): Вы скачиваете программное обеспечение для рабочего стола под названием PoEdit. Вы устанавливаете его, открываете файл, вручную вводите перевод для каждой отдельной строки (темы могут содержать более 2000 строк!) и сохраняете его.

Новый способ (Легкий): Используйте SimplePoTranslate.

  1. Перейдите на SimplePoTranslate.com.
  2. Загрузите файл .pot, который вы только что скачали.
  3. Выберите целевой язык (например, русский).
  4. Нажмите «Перевести».

Наш ИИ просканирует файл. Он понимает контекст (поэтому «Post» переводится как статья, а не столб). Что важно, он блокирует код. Если в теме есть строка типа Posted by %s, наш ИИ гарантирует, что %s останется в безопасности, чтобы имя вашего автора по-прежнему отображалось правильно.

Шаг 3: Правильное именование файла

Это единственная сложная часть. Когда вы скачиваете переведенный файл, вы должны назвать его точно так, как нужно, иначе WordPress его не увидит.

Формат такой: домен-темы + - + код_локали + .mo

  1. Найдите код локали: Для русского это ru_RU.
  2. Найдите домен темы: Обычно это просто имя папки вашей темы (например, astra, divi, oceanwp).

Итак, если вы переводите тему Astra на русский язык, ваш файл должен называться: astra-ru_RU.mo

(Примечание: SimplePoTranslate предоставляет файлы как .po, так и .mo. Вам строго нужен файл .mo, чтобы сайт работал, но сохраните файл .po, если захотите отредактировать его позже.)

Шаг 4: Загрузка и завершение

Вернитесь в свой файловый менеджер.

НЕ загружайте его обратно в папку темы. Почему? Потому что, если тема обновится на следующей неделе, она удалит всю папку и заменит ее. Ваш перевод будет удален навсегда.

Вместо этого загрузите его сюда: /wp-content/languages/themes/

Это «Глобальная безопасная папка». WordPress проверяет здесь в первую очередь. Файлы в этой папке никогда не удаляются во время обновлений темы.

Как только вы загрузите файл (astra-ru_RU.mo) в эту папку, обновите свой веб-сайт. Мгновенно «Read More» становится «Читать далее».

Вы только что сэкономили 100 долларов

Это именно то, что разработчик взял бы с вас за один час работы. Вы сделали это сами за считанные минуты, не написав ни строчки кода.

Будь у вас огромная тема электронной коммерции или простой блог, процесс всегда одинаков.

Нужно перевести файл темы прямо сейчас? Попробуйте наш бесплатный уровень. Это безопаснее и быстрее, чем делать это вручную.

Начните бесплатно на SimplePoTranslate.com

Похожие темы