Como Traduzir Arquivos .po Sem Quebrar Variáveis de Código (%s, HTML)
Tudo começa com uma tarefa simples: você traduz seu tema WordPress para o espanhol. Você carrega o arquivo .mo, atualiza seu site e...
Erro fatal: Uncaught ArgumentCountError: Too few arguments to function sprintf()...
Ou talvez seu site carregue, mas o layout esteja quebrado porque uma tag de fechamento </div> foi traduzida para </ div>.
Este é o medo número um de todo desenvolvedor que trabalha com localização. Quando você usa ferramentas de tradução genéricas (como o Google Tradutor ou wrappers básicos de IA) em arquivos técnicos .po, eles não tratam o código de maneira diferente do texto. Eles tentam "traduzir" suas variáveis e, ao fazer isso, quebram seu site.
Neste guia, explicaremos exatamente por que isso acontece e como garantir 100% de segurança de código em suas traduções automatizadas.
A Anatomia de um Desastre: Por Que %s Quebra Sites
O WordPress usa o sistema Gettext e funções PHP como sprintf() para lidar com texto dinâmico.
Por exemplo, você pode ter uma string como esta:
msgid "Search results for %s"
O %s é uma variável de marcador de posição onde o PHP inserirá a consulta de pesquisa do usuário.
Como a IA Genérica Erra
Quando você alimenta esta string em um Grande Modelo de Linguagem (LLM) padrão ou API de tradução, ele vê %s apenas como outra palavra estranha. Pode tentar corrigir a gramática ou a pontuação ao redor.
Aqui estão os erros de sintaxe mais comuns que vemos:
-
O Espaço Adicionado:
- Original:
Hello %s - Tradução Ruim:
Olá % s - Resultado: O PHP procura por
%s, mas vê% s. A variável falha ao carregar, muitas vezes causando um erro fatal.
- Original:
-
A Alucinação HTML:
- Original:
Clique <strong>aqui</strong> para entrar. - Tradução Ruim:
Clique <strong>aqui</ strong> para entrar. - Resultado: A IA adicionou um espaço dentro da tag de fechamento
</ strong>. Seu CSS quebra e o resto da página fica em negrito.
- Original:
-
A Troca de Argumentos:
- Original:
Página %1$s de %2$s - Tradução Ruim:
Página %2$s de %1$s - Resultado: A IA decidiu que a frase soava melhor se os números fossem trocados. Agora sua paginação diz "Página 10 de 1".
- Original:
A Armadilha do "Conserto Manual"
A maioria dos desenvolvedores tenta resolver isso revisando manualmente o arquivo. Se você tem um plugin pequeno com 50 strings, tudo bem. Mas se você está traduzindo uma loja WooCommerce com 5.000 strings?
Escanear 5.000 linhas de código em busca de um único ponto e vírgula ausente ou um espaço extra dentro de uma variável %s é impossível. Leva horas, e olhos humanos inevitavelmente perderão algo.
Scripts Regex (Expressões Regulares) podem ajudar a verificar a presença, mas raramente detectam problemas de reordenação específicos do contexto ou corrupção sutil de atributos HTML.
A Solução: "Bloqueio de Sintaxe"
A única maneira de traduzir com segurança um arquivo .po é impedir que a IA toque no código em primeiro lugar. Isso requer um processo chamado Bloqueio de Sintaxe.
Esta é a tecnologia central por trás do SimplePoTranslate.
Ao contrário de ferramentas genéricas, não apenas despejamos texto em uma IA. Primeiro analisamos a estrutura Gettext. Veja como funciona nosso "Modo Seguro":
- Análise: Escaneamos seu arquivo
.poe identificamos cada variável (%s,%d), cada argumento posicional (%1$s) e cada tag HTML (<br/>,<span>). - Extração e Bloqueio: Removemos temporariamente esses elementos da string e os substituímos por tokens imutáveis.
- Entrada:
Olá <strong>%s</strong> - O que a IA vê:
Olá [TOKEN_1][TOKEN_2]
- Entrada:
- Tradução: A IA traduz o texto "Olá" para "Hello", mas não pode alterar fisicamente
[TOKEN_1]ou[TOKEN_2]porque estão bloqueados. - Reconstrução: Reinserimos o código original na string traduzida exatamente onde ele pertence.
O Resultado: Zero Sites Quebrados
Como a IA nunca interage com os caracteres reais %s ou HTML, é matematicamente impossível para o mecanismo de tradução adicionar um espaço dentro de uma variável ou corromper uma tag.
Até lidamos com regras complexas de Pluralização (msgid_plural) para idiomas como russo ou polonês, garantindo que a variável correta seja usada para a contagem correta.
Pare de Apostar com Seu Código
Você não deveria ter que cruzar os dedos toda vez que carrega um arquivo de idioma. A localização deve ser sobre alcançar novos clientes, não depurar erros de PHP.
SimplePoTranslate é a ferramenta baseada em nuvem mais segura e avançada para desenvolvedores que se preocupam com a integridade do código.
- Baseado em Nuvem: Sem plugins para instalar.
- Consciente do Contexto: Usa IA de classe Gemini/GPT-4 para frases naturais.
- Sintaxe Bloqueada: Proteção garantida para suas variáveis.
Pronto para traduzir sem dor de cabeça? Comece gratuitamente em SimplePoTranslate.com