RisorseCapire i Plurali Gettext: Come Gestire la Pluralizzazione Complessa in WordPress

Capire i Plurali Gettext: Come Gestire la Pluralizzazione Complessa in WordPress

Team SimplePoTranslate1 dicembre 2025

In inglese, la pluralizzazione è semplice. Hai una "Mela" (Apple), e hai due o più "Mele" (Apples).

Ma se stai traducendo il tuo sito WordPress in polacco, russo o arabo, stai per entrare in un campo minato linguistico.

Sapevi che in russo, la parola per "file" cambia a seconda se hai 1 file, 2-4 file o 5+ file?

  • 1 файл (1 file)
  • 3 файла (3 file)
  • 5 файлов (5 file)

Se il tuo strumento di traduzione assume ciecamente che ogni lingua funzioni come l'inglese (Singolare vs. Plurale), i tuoi utenti vedranno frasi grammaticalmente errate che faranno sembrare il tuo marchio poco professionale.

Questa guida spiega come WordPress e Gettext gestiscono queste regole complesse e come automatizzarle correttamente.

L'Anatomia Tecnica di una Stringa Plurale

In un file .po standard, una stringa plurale appare così:

msgid "You have %d new message"
msgid_plural "You have %d new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
  • msgid: La forma singolare (usata per conteggio = 1).
  • msgid_plural: La forma plurale (usata per conteggio != 1).
  • msgstr[N]: Le traduzioni.

Per l'inglese, ti servono solo msgstr[0] (singolare) e msgstr[1] (plurale). Ma per altre lingue, potresti aver bisogno di msgstr[2], msgstr[3] o anche msgstr[5].

L'Intestazione Plural-Forms

Come sa WordPress quale msgstr usare? Guarda l'intestazione del tuo file .po.

Per il Russo, l'intestazione appare così: "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"

Questa terrificante formula matematica dice a WordPress:

  1. Ci sono 3 forme possibili (nplurals=3).
  2. Usa la Forma 0 se il numero finisce con 1 (ma non 11).
  3. Usa la Forma 1 se il numero finisce con 2-4 (ma non 12-14).
  4. Usa la Forma 2 per tutto il resto.

Perché la Maggior Parte dei Traduttori Fallisce Qui

Quando usi un wrapper AI generico o uno strumento automatizzato di base, spesso ignora l'intestazione Plural-Forms.

Vede l'input inglese (2 forme) e cerca di forzarlo nella lingua di destinazione.

  • L'Errore: Potrebbe riempire msgstr[0] e msgstr[1], ma lasciare msgstr[2] vuoto.
  • Il Risultato: Quando un utente russo ha 5 messaggi, WordPress cerca la Forma 2. Se è vuota o mancante, WordPress di solito ricorre alla stringa inglese originale.

Improvvisamente, il tuo sito completamente localizzato mostra "You have 5 new messages" in inglese, proprio nel mezzo di una frase russa. Questo rompe l'immersione e la fiducia dell'utente.

La Soluzione: IA Consapevole del Contesto con Supporto Plurale

Gestire i plurali correttamente richiede due cose:

  1. Adesione rigorosa agli standard Gettext: Lo strumento deve rispettare il conteggio nplurals nell'intestazione.
  2. Intelligenza linguistica: L'IA deve sapere come coniugare le parole per quegli intervalli numerici specifici.

Questa è una caratteristica nativa di SimplePoTranslate.

Come Gestiamo i Plurali Complessi

Non traduciamo solo testo; leggiamo la matematica nella tua intestazione .po.

Quando carichi un file per la traduzione in polacco (che ha 3 forme plurali):

  1. Analisi Intestazione: Rileviamo nplurals=3.
  2. Ingegneria dei Prompt: Il nostro sistema istruisce l'IA Consapevole del Contesto: "Traduci questa stringa in polacco. Fornisci esattamente 3 forme: una per il singolare, una per i numeri che finiscono con 2-4, e una per gli altri."
  3. Validazione: Verifichiamo che l'output contenga esattamente msgstr[0], msgstr[1] e msgstr[2] prima di compilare il file.

Gestiamo questo automaticamente. Non hai bisogno di conoscere le regole grammaticali della lingua di destinazione. Carichi il file, e noi popoliamo ogni forma plurale richiesta correttamente.

Meglio della Traduzione Manuale?

A meno che tu non parli fluentemente la lingua di destinazione, non puoi riempire manualmente queste forme plurali. Staresti tirando a indovinare. SimplePoTranslate sfrutta LLM avanzati addestrati su queste esatte regole grammaticali, garantendo un'accuratezza di livello nativo.

Ottieni i Tuoi Plurali Correttamente

Non lasciare che "1 Mela, 5 Mele" rovini l'aspetto professionale del tuo sito. Usa uno strumento che capisce la complessità della grammatica globale.

SimplePoTranslate ti permette di testare il nostro motore di pluralizzazione gratuitamente.

Pronto a tradurre senza mal di testa? Inizia gratis su SimplePoTranslate.com

Argomenti Correlati