RessourcenSo lokalisieren Sie jedes WordPress-Theme (auch wenn Sie kein Entwickler sind)

So lokalisieren Sie jedes WordPress-Theme (auch wenn Sie kein Entwickler sind)

SimplePoTranslate Team15. Dezember 2025

Sie haben gerade das perfekte Premium-WordPress-Theme gekauft. Es sieht toll aus, das Layout ist perfekt und es passt zu Ihrer Marke. Sie installieren es, laden Ihre Inhalte hoch und...

"Read More" "Leave a Comment" "404 Page Not Found"

Ihr Inhalt ist auf Deutsch, aber diese fest codierten Theme-Buttons bleiben hartnäckig auf Englisch. Das sieht unprofessionell aus und verwirrt Ihre Benutzer.

Wenn Sie kein Programmierer sind, ist Ihr erster Instinkt vielleicht, einen Entwickler einzustellen oder zu versuchen, die PHP-Dateien selbst zu bearbeiten (bitte tun Sie das nicht!).

Die gute Nachricht? Sie müssen keine einzige Zeile Code berühren. WordPress-Themes verwenden ein Standardsystem für die Übersetzung. In dieser Anleitung zeigen wir Ihnen genau, wie Sie diese englischen Zeichenfolgen in 5 Minuten in Ihre Sprache übersetzen.

Die geheime Datei: Was ist eine .pot?

Jedes gute WordPress-Theme (Astra, Divi, Avada usw.) wird mit einer speziellen Datei geliefert, die in seinem Ordner versteckt ist. Sie wird als .pot-Datei (Portable Object Template) bezeichnet.

Betrachten Sie diese Datei als einen "Katalog" aller englischen Wörter, die im Code des Themes verwendet werden.

  • "Submit Search"
  • "Posted by"
  • "No results found"

Um Ihr Theme zu übersetzen, bearbeiten Sie nicht das Theme. Sie nehmen einfach diesen Katalog, übersetzen die Wörter und speichern ihn als eine neue Datei, die WordPress lesen kann.

Schritt 1: Finden Sie die Datei

Sie müssen auf die Dateien Ihrer Website zugreifen. Sie können einen FTP-Client (wie FileZilla) oder den "Dateimanager" in Ihrem Hosting-Control-Panel (cPanel) verwenden.

  1. Navigieren Sie zu: /wp-content/themes/ihr-theme-name/
  2. Suchen Sie nach einem Ordner namens languages oder lang.
  3. Im Inneren sollten Sie eine Datei sehen, die auf .pot endet (z. B. astra.pot oder en_US.pot).

Laden Sie diese Datei auf Ihren Computer herunter.

Schritt 2: Die Übersetzung (Der einfache Weg)

Jetzt haben Sie die Datei. Wie übersetzen Sie sie?

Der alte Weg (Schwer): Sie laden eine Desktop-Software namens PoEdit herunter. Sie installieren sie, öffnen die Datei, tippen die Übersetzung für jede einzelne Zeile manuell ein (Themes können über 2.000 Zeilen haben!) und speichern sie.

Der neue Weg (Einfach): Verwenden Sie SimplePoTranslate.

  1. Gehen Sie zu SimplePoTranslate.com.
  2. Laden Sie die .pot-Datei hoch, die Sie gerade heruntergeladen haben.
  3. Wählen Sie Ihre Zielsprache (z. B. Deutsch).
  4. Klicken Sie auf "Übersetzen".

Unsere KI wird die Datei scannen. Sie versteht den Kontext (so wird "Post" als Artikel übersetzt, nicht als Pfosten). Entscheidend ist, dass sie den Code sperrt. Wenn das Theme eine Zeile wie Posted by %s hat, stellt unsere KI sicher, dass das %s sicher bleibt, damit Ihr Autorenname immer noch korrekt angezeigt wird.

Schritt 3: Die Datei richtig benennen

Dies ist der einzige knifflige Teil. Wenn Sie Ihre übersetzte Datei herunterladen, müssen Sie sie genau richtig benennen, sonst sieht WordPress sie nicht.

Das Format ist: theme-domain + - + locale_code + .mo

  1. Finden Sie den Gebietsschemacode: Für Deutsch ist es de_DE.
  2. Finden Sie die Theme-Domain: Normalerweise ist dies nur der Ordnername Ihres Themes (z. B. astra, divi, oceanwp).

Wenn Sie also das Astra-Theme ins Deutsche übersetzen, muss Ihre Datei so heißen: astra-de_DE.mo

(Hinweis: SimplePoTranslate bietet sowohl .po- als auch .mo-Dateien. Sie benötigen unbedingt die .mo-Datei, damit die Website funktioniert, aber behalten Sie die .po-Datei, wenn Sie sie später bearbeiten möchten.)

Schritt 4: Hochladen und Beenden

Gehen Sie zurück zu Ihrem Dateimanager.

Laden Sie sie NICHT zurück in den Theme-Ordner hoch. Warum? Weil, wenn das Theme nächste Woche aktualisiert wird, der gesamte Ordner gelöscht und ersetzt wird. Ihre Übersetzung wird für immer gelöscht.

Laden Sie sie stattdessen hier hoch: /wp-content/languages/themes/

Dies ist der "Global Safe Folder". WordPress prüft hier zuerst. Dateien in diesem Ordner werden bei Theme-Updates nie gelöscht.

Sobald Sie die Datei (astra-de_DE.mo) in diesen Ordner hochgeladen haben, aktualisieren Sie Ihre Website. Sofort wird aus "Read More" "Weiterlesen".

Sie haben gerade 100$ gespart

Das ist genau das, was ein Entwickler Ihnen für eine Stunde Arbeit berechnet hätte. Sie haben es in Minuten selbst gemacht, ohne Code zu schreiben.

Egal, ob Sie ein riesiges E-Commerce-Theme oder einen einfachen Blog haben, der Prozess ist immer derselbe.

Müssen Sie jetzt eine Theme-Datei übersetzen? Testen Sie unsere kostenlose Stufe. Es ist sicherer und schneller, als es manuell zu tun.

Starten Sie kostenlos auf SimplePoTranslate.com

Verwandte Themen