Artikel getaggt mit #WordPress

So implementieren Sie hreflang-Tags für mehrsprachiges WordPress
Erfahren Sie, wie Sie hreflang-Tags für mehrsprachiges WordPress korrekt implementieren – Sprach-Regions-Codes, x-default und Rückgabe-Tags.

WordPress JSON-Übersetzung: JavaScript im Block-Editor übersetzen
Block-Editor-Strings immer noch auf Englisch? Lernen Sie die WordPress JSON-Übersetzung für JavaScript mit wp i18n make-json und Skript-Übersetzungen.

Loco Translate Alternativen: Wann es Zeit ist, darüber hinauszugehen
Loco Translate entwachsen? Entdecken Sie die besten Loco Translate Alternativen für die Stapelverarbeitung und mehrsprachige KI-.po-Übersetzung ohne Dashboard-Einschränkungen.

WPML Alternativen: 7 Optionen für Entwickler (2026)
Vergleichen Sie 7 WPML-Alternativen für Entwickler: Preise, dateibasierte .po-Kontrolle und keine Abo-Bindung. Finden Sie das richtige Tool für 2026.

Wie man Fuzzy-Übersetzungen in WordPress .po-Dateien repariert
Fuzzy-Übersetzungen werden nicht angezeigt? Erfahren Sie, was das gettext Fuzzy-Flag bedeutet, warum WordPress sie überspringt und wie Sie Fuzzy .po-Strings schnell beheben können.

So übersetzen Sie ein WordPress-Plugin (Schritt für Schritt)
Erfahren Sie Schritt für Schritt, wie Sie ein WordPress-Plugin übersetzen: Textdomäne finden, .po/.mo-Dateien erstellen und so platzieren, dass Updates sie nicht überschreiben.

Wie man eine .pot-Datei für ein Theme oder Plugin erstellt
Erfahren Sie, wie Sie eine POT-Datei für ein WordPress-Theme oder Plugin mit WP-CLI, Poedit und makepot erstellen – der richtige Weg, um mit der Lokalisierung zu beginnen.

.po vs. .mo vs. .pot: WordPress-Übersetzungsdateien erklärt
Verwirrt von .po- vs. .mo-Dateien? Erfahren Sie, was .po-, .mo- und .pot-Übersetzungsdateien in WordPress bewirken, wie sie miteinander verbunden sind und welche Sie bearbeiten sollten.

Elementor- & Divi-Vorlagen übersetzen, ohne Layouts zu beschädigen
Elementor und Divi speichern Widget-Inhalte in der Datenbank, nicht in .po-Dateien. Erfahren Sie den sicheren Workflow, um Page Builder-Vorlagen ohne Beschädigung zu übersetzen.

es_ES vs. es_MX, pt_PT vs. pt_BR: Regionale WordPress-Varianten
Brauchen Sie es_MX, wenn Sie bereits es_ES haben? Erfahren Sie, wie regionale spanische und portugiesische Varianten WordPress SEO, WooCommerce und das Vertrauen der Nutzer beeinflussen.

Polylang vs WPML vs TranslatePress: Vergleich 2026
Vergleichen Sie Polylang, WPML und TranslatePress im Jahr 2026. Preise, Funktionen, Auswirkungen auf die Website-Geschwindigkeit und warum cloud-basierte PO-Übersetzung alle drei übertrifft.

Wie Agenturen durch den Wechsel zur Cloud-basierten .po-Übersetzung Tausende sparen
Entdecken Sie, wie WordPress-Agenturen ihre Übersetzungskosten mit Cloud-basierter .po-Übersetzung um 80 % senken. Echte ROI-Zahlen, Wettbewerbspreise und der Vorteil des Lifetime-Plans.