Články označené štítkem #WordPress

Jak implementovat značky hreflang pro vícejazyčný WordPress
Naučte se správně implementovat značky hreflang pro vícejazyčný WordPress – kódy jazyka-regionu, x-default a zpětné značky.

Překlad JSON ve WordPressu: Překlad JavaScriptu v editoru bloků
Jsou řetězce v editoru bloků stále v angličtině? Naučte se překládat JSON ve WordPressu pro JavaScript pomocí wp i18n make-json a překladů skriptů.

Alternativy Loco Translate: Kdy je čas jít dál
Přerůstáte Loco Translate? Podívejte se na nejlepší alternativy Loco Translate pro hromadný, vícejazyčný AI překlad souborů .po bez omezení v administraci.

Alternativy WPML: 7 možností pro vývojáře (2026)
Porovnejte 7 alternativ WPML pro vývojáře: ceny, souborovou kontrolu .po a žádné uzamčení předplatným. Najděte ten správný nástroj pro rok 2026.

Jak opravit „fuzzy“ překlady v souborech .po ve WordPressu
Nezobrazují se vám „fuzzy“ překlady? Zjistěte, co znamená příznak „fuzzy“ v gettextu, proč ho WordPress přeskočí a jak rychle opravit „fuzzy“ řetězce v souborech .po.

Jak přeložit WordPress plugin (krok za krokem)
Naučte se, jak krok za krokem přeložit WordPress plugin: najděte textovou doménu, vytvořte soubory .po/.mo a umístěte je tak, aby je aktualizace nikdy nepřepsaly.

Jak vytvořit soubor .pot pro šablonu nebo plugin
Zjistěte, jak vytvořit soubor POT pro WordPress šablonu nebo plugin pomocí WP-CLI, Poedit a makepot – správný způsob, jak začít s lokalizací.

.po vs .mo vs .pot: Vysvětlení souborů pro překlad ve WordPressu
Máte zmatek v souborech .po vs .mo? Zjistěte, k čemu slouží soubory pro překlad .po, .mo a .pot ve WordPressu, jak se propojují a které byste měli upravovat.

Překládejte šablony Elementor a Divi, aniž byste rozbili rozvržení
Elementor a Divi ukládají obsah widgetů do databáze, nikoli do souborů .po. Naučte se bezpečný pracovní postup pro překlad šablon nástrojů pro tvorbu stránek bez poškození.

es_ES vs es_MX, pt_PT vs pt_BR: Regionální varianty WordPressu
Potřebujete es_MX, pokud už máte es_ES? Zjistěte, jak regionální varianty španělštiny a portugalštiny ovlivňují SEO pro WordPress, WooCommerce a důvěru uživatelů.

Polylang vs WPML vs TranslatePress: Srovnání pro rok 2026
Srovnejte Polylang, WPML a TranslatePress v roce 2026. Ceny, funkce, dopad na rychlost webu a proč cloudový překlad souborů .po překonává všechny tři.

Jak agentury ušetří tisíce díky přechodu na cloudový překlad .po
Zjistěte, jak WordPress agentury snižují náklady na překlady o 80 % díky cloudovému překladu .po. Skutečné hodnoty návratnosti investic, ceny konkurence a výhody doživotního plánu.