资源如何翻译.po文件而不破坏代码变量(%s,HTML)

如何翻译.po文件而不破坏代码变量(%s,HTML)

SimplePoTranslate团队2025年11月25日

一切始于一个简单的任务:您将WordPress主题翻译成西班牙语。上传.mo文件,刷新网站,然后...

致命错误:Uncaught ArgumentCountError: Too few arguments to function sprintf()...

或者也许您的网站加载了,但布局支离破碎,因为关闭的</div>标签被翻译成了</ div>

这是每个从事本地化工作的开发人员的头号恐惧。当您在技术.po文件上使用通用翻译工具(如Google翻译或基本的AI包装器)时,它们对待代码与对待文本没有区别。它们试图“翻译”您的变量,这样做会破坏您的网站。

在本指南中,我们将确切解释为什么会发生这种情况,以及如何确保自动化翻译中的100%代码安全。

灾难的剖析:为什么%s会破坏网站

WordPress使用Gettext系统和像sprintf()这样的PHP函数来处理动态文本。

例如,您可能有这样一个字符串: msgid "Search results for %s"

%s是一个占位符变量,PHP将在其中插入用户的搜索查询。

通用AI是如何搞砸的

当您将此字符串输入标准的大型语言模型(LLM)或翻译API时,它会将%s视为另一个奇怪的单词。它可能会尝试修复周围的语法或标点符号。

以下是我们看到的最常见的语法错误:

  1. 添加的空格:

    • 原始: Hello %s
    • 糟糕的翻译: 你好 % s
    • 结果: PHP寻找%s,但看到了% s。变量加载失败,通常会导致致命错误。
  2. HTML幻觉:

    • 原始: 点击 <strong>这里</strong> 登录。
    • 糟糕的翻译: 点击 <strong>这里</ strong> 登录。
    • 结果: AI在关闭标签</ strong>内添加了一个空格。您的CSS断裂,页面的其​​余部分变为粗体。
  3. 参数交换:

    • 原始: 第 %1$s 页,共 %2$s 页
    • 糟糕的翻译: 第 %2$s 页,共 %1$s 页
    • 结果: AI认为如果数字交换,句子听起来会更好。现在您的分页显示“第 10 页,共 1 页”。

“手动修复”陷阱

大多数开发人员试图通过手动检查文件来解决这个问题。如果您有一个只有50个字符串的小插件,那没问题。但是,如果您要翻译一个包含5,000个字符串的WooCommerce商店呢?

扫描5,000行代码以查找单个丢失的分号或%s变量内的额外空格是不可能的。这需要几个小时,而人眼不可避免地会遗漏一些东西。

Regex(正则表达式)脚本可以帮助验证是否存在,但它们很少能发现特定于上下文的重新排序问题或微妙的HTML属性损坏。

解决方案:“语法锁定”

安全翻译.po文件的唯一方法是首先阻止AI接触代码。这需要一个称为语法锁定的过程。

这是SimplePoTranslate背后的核心技术。

与通用工具不同,我们不只是将文本转储到AI中。我们首先解析Gettext结构。以下是我们的“安全模式”的工作原理:

  1. 分析: 我们扫描您的.po文件并识别每个变量(%s%d),每个位置参数(%1$s)和每个HTML标签(<br/><span>)。
  2. 提取和锁定: 我们暂时从字符串中删除这些元素,并将其替换为不可变的令牌。
    • 输入: 你好 <strong>%s</strong>
    • AI看到的: 你好 [TOKEN_1][TOKEN_2]
  3. 翻译: AI将文本“你好”翻译为“Hello”,但无法物理更改[TOKEN_1][TOKEN_2],因为它们已被锁定。
  4. 重建: 我们将原始代码重新插入到翻译字符串的正确位置。

结果:零个损坏的网站

因为AI从不与实际的%sHTML字符交互,所以在数学上不可能让翻译引擎在变量内添加空格或破坏标签。

我们甚至处理俄语或波兰语等语言的复杂复数规则(msgid_plural),确保将正确的变量用于正确的计数。

停止拿您的代码赌博

您不应该每次上传语言文件时都祈祷。本地化应该是关于接触新客户,而不是调试PHP错误。

SimplePoTranslate是为关心代码完整性的开发人员提供的最安全、最先进的基于云的工具。

  • 基于云: 无需安装插件。
  • 上下文感知: 使用Gemini/GPT-4级AI进行自然措辞。
  • 语法锁定: 为您的变量提供有保证的保护。

准备好毫无头痛地翻译了吗?在SimplePoTranslate.com免费开始