ФункціїПлагінЦіниРесурси
Змінити мову
Тепер підтримується пакетна обробка великих файлів

Перекладайте .po файли безпечно, навіть великі

Перекладайте теми WordPress, плагіни та веб-додатки за лічені хвилини. Завантажуйте файли .po, .pot, JSON (i18next) або XLIFF, забезпечте працездатність свого сайту та завантажуйте готові до розгортання результати. Не потрібні технічні знання.

woocommerce-es_ES.po
# Джерело: Англійська
msgid "Ваше замовлення №%s отримано."
msgid_plural "%d items found"
Перекладено
# Ціль: Іспанська
msgstr "Su pedido #%s ha sido recibido."
msgstr[0] "%d artículo encontrado"
msgstr[1] "%d artículos encontrados"

Підтримка великих файлівЯк перекладати великі .po файли без пошкодження вашого сайту

Локалізація веб-сайту або додатку не повинна вимагати складних інструментів або ручного очищення. SimplePoTranslate приймає файли .po, .pot, .json та .xliff, автоматично обробляє їх пакетами та надає чисті, готові до використання переклади.

Змінні, заповнювачі та структура залишаються незмінними

Справедливе використання обчислюється чесно у фоновому режимі

Почніть перекладати безкоштовно
Завантаження завершено
large-project_FR.po (4.2 MB)
Ready
Обробка пакету 1/4
Збереження синтаксису та змінних...
24%

Простий та потужнийЧому варто обрати SimplePoTranslate?

Ми обробляємо складнощі .po локалізації, тому вам не доведеться мати справу з пошкодженим синтаксисом або помилками тайм-ауту.

4.2MB

Обробляє великі .po файли

Перекладайте величезні мовні пакети WooCommerce або файли тем, не розділяючи їх вручну.

Перекласти

Просто для кожного

Розробник не потрібен. Завантажте свій файл, виберіть мови та негайно завантажте результат.

msgid"Hello %s"
msgstr""
msgid"Cart"
msgstr"Panier"
Безпечний синтаксис

Готові для розробників результати

Змінні, заповнювачі та технічний синтаксис зберігаються на 100%, тому ваш сайт продовжує працювати.

Основні функції

Що входить до складу
SimplePoTranslate?

Ознайомтеся з інструментами, розробленими для автоматизації вашого процесу локалізації без пошкодження коду.

Переклад на основі ШІ на 40+ мовах

Контекстно-залежні переклади на основі Gemini AI на 40+ мовах, що забезпечує природні результати для кожної локалі.

Переглянути FAQ щодо перекладу

Пакетна обробка

Великі .po файли автоматично розділяються, обробляються та зливаються без проблем.

Безпечна обробка коду

Змінні, такі як %s, %1$s, {name}, і HTML-теги, зберігаються в точності.

100% Безпечно

Переклад з урахуванням множини

Структури множини Gettext правильно обробляються під час перекладу.

Читати документацію

Підтримка різних форматів

Завантажуйте файли .po, .pot, .json (i18next) та .xliff. Наш плагін WordPress також може генерувати файли .pot з вашої теми або плагіна. Користувачі Pro експортують всі формати в одному ZIP-архіві: .po, .mo, .json, .php, .xliff.

.PO.MO.JSON.PHP.XLIFF

Створено для реальної локалізації потреб

SimplePoTranslate розроблено не тільки для розробників. Незалежно від того, чи є ви засновником SaaS, агентством чи розробником без коду, наша інфраструктура впорається зі складністю.

Власники сайтів WordPress — з безкоштовним плагіном WP для прямого перекладу
Розробники плагінів і тем
Агентства, які керують багатьма сайтами

# Context: Homepage Hero

msgid "Welcome to our platform"

msgstr ""

# Context: Homepage Hero

msgid "Built for scale"

msgstr ""

#: src/components/Hero.tsx:42

msgid "Join %s users today"

msgid_plural "Join %s users today"

msgstr[0] ""

msgstr[1] ""

Квота використання

Активна висока потужність

250,000Рядків / Місяць
PRO
Політика добросовісного використання

В середньому ~5–10 слів на рядок. Приблизно еквівалентно ~1,5 мільйонам слів.

Простий робочий процес

Переклад за 3 простих кроки

Безперебійний потік, розроблений для швидкого завершення локалізації. Ніяких складних налаштувань, тільки результати.

1

Завантажити

Перетягніть файл локалізації (.po, .pot, .json, .xliff) або скористайтеся нашим плагіном WordPress для сканування та перекладу безпосередньо з вашої адмін-панелі WP. Ми автоматично аналізуємо структуру, зберігаючи коментарі та контекст.

2

Виберіть мови

Виберіть цільові мови. Наразі ми підтримуємо 40 мов, що працюють на основі передових моделей штучного інтелекту.

3

Завантажити

Отримайте перекладені файли за лічені хвилини. Готові до розгортання на вашому сайті WordPress або в додатку.

Жодних інструментів командного рядка, жодного ручного редагування рядків, жодних зламаних веб-сайтів. SimplePoTranslate автоматизує весь робочий процес перекладу .po файлів — від парсингу та розділення на частини до AI-перекладу та перевірки якості. Кожен перекладений рядок проходить перевірку заповнювачів і нормалізацію пунктуації перед доставкою.

Ціни

Прості, прозорі ціни

Виберіть план, який відповідає вашому робочому процесу. Почніть безкоштовно, оновіть його, коли ваші потреби зростуть, або заплатіть один раз і перекладайте назавжди.

Безкоштовно

Стартовий
Безкоштовно

Для невеликих проектів і тестування робочого процесу.

  • 1000 рядків на місяць
  • .po + .mo вихідні дані (ZIP)
  • До 3 файлів на місяць
  • Файли зберігаються протягом 30 днів
Почніть перекладати безкоштовно
Найбільш популярний

Pro

Швидкий
$19/міс
Або $190/рік (2 місяці безкоштовно)

Для серйозних проектів, великих файлів і частих оновлень.

  • 250 000 рядків на місяць

    Справедливе використання: в середньому ~5–10 слів/рядок. Приблизно 1–1,5M слів.

  • До 100 файлів на місяць
  • ZIP експорт: .po, .mo, .json, .php, .xliff
  • Підтримка великих .po файлів (автоматичне пакетування)
Перейти на Pro

Довічний

Одноразово
$399сплатити один раз

Для розробників, які віддають перевагу одноразовій оплаті.

  • Ті ж обмеження та функції, що й у Pro
  • Місячна квота рядків поновлюється щомісяця
  • Більше ніяких періодичних платежів
Отримайте довічний доступ

Підтримка
Поширені Запитання

Чи можу я перекладати дуже великі .po файли?
Так. SimplePoTranslate використовує інтелектуальну технологію пакетної обробки для обробки великих .po файлів — включно з мовними пакетами WooCommerce, файлами тем із тисячами рядків і проектами перекладу корпоративного масштабу. Файли автоматично розділяються на оптимізовані частини, обробляються паралельно нашим AI-двигуном і знову об’єднуються в один чистий вихідний файл. Змінні, заповнювачі та форми множини зберігаються протягом усього процесу.
Що означає "250,000 рядків на місяць"?
Рядок — це окремий запис для перекладу (пара msgid/msgstr) у .po файлі — зазвичай мітка кнопки, пункт меню, повідомлення про помилку або абзац. Більшість тем WordPress містять 500–2000 рядків, а великі плагіни, як-от WooCommerce, можуть мати 5000+. Плани Pro і Lifetime підтримують до 250 000 рядків на місяць, чого достатньо для перекладу десятків великих проектів.
Як працює політика чесного використання?
SimplePoTranslate враховує використання на основі рядків, але внутрішньо застосовує зважений підрахунок для дуже довгих текстів. Кожен рядок за замовчуванням вважається 1 одиницею використання. Якщо рядок перевищує ліміт, він може споживати кілька одиниць використання для забезпечення чесного використання та покриття витрат на обробку ШІ. Короткі UI рядки зазвичай вважаються однією одиницею.
Як підраховуються довгі тексти?
Кожен рядок за замовчуванням вважається однією одиницею використання. Для рядків, які значно довші за типовий текст інтерфейсу користувача (наприклад, повні абзаци або описи продуктів), застосовується зважений підрахунок — один довгий рядок може споживати 2–3 одиниці. Це забезпечує справедливе ціноутворення, зберігаючи при цьому короткі рядки, такі як мітки кнопок і пункти меню, легкими для вашої квоти.
Чи використовуються мої файли для навчання моделей ШІ?
Ні. Ваші завантажені .po файли обробляються виключно для перекладу і ніколи не використовуються для навчання AI-моделей. Файли тимчасово зберігаються на наших захищених серверах і автоматично видаляються через 30 днів (безкоштовний план) або 90 днів (Pro/Lifetime). Ми використовуємо Google Gemini AI через безпечний API — ваші дані не зберігаються постачальником AI.
Чи є плагін WordPress?
Так! Наш безкоштовний плагін WordPress (v1.0) включає сканер рядків, автоматичний переклад в один клік на 40+ мов, вбудований редактор для точного налаштування, генератор файлів .pot і безпечний імпорт з автоматичним резервним копіюванням. Встановіть його з вашої адмін-панелі WP і керуйте всім, не виходячи з неї. Дізнайтеся більше на нашій сторінці плагіна.
Блог

Останні новини з нашого блогу

Будьте в курсі наших останніх посібників, порад та ідей щодо перекладу та локалізації WordPress.

Як перекладати файли XLIFF (Drupal, Symfony, Angular, iOS)

Як перекладати файли XLIFF (Drupal, Symfony, Angular, iOS)

XLIFF — це галузевий стандарт для локалізації. Дізнайтеся, як перекладати файли XLIFF для Drupal, Symfony, Angular та iOS, не пошкоджуючи теги.

Читати посібник
Перекладайте шаблони Elementor & Divi, не порушуючи макетів

Перекладайте шаблони Elementor & Divi, не порушуючи макетів

Elementor та Divi зберігають вміст віджетів у базі даних, а не в файлах .po. Дізнайтеся про безпечний робочий процес перекладу шаблонів конструкторів сторінок без поломок.

Читати посібник
es_ES проти es_MX, pt_PT проти pt_BR: Регіональні варіанти WordPress

es_ES проти es_MX, pt_PT проти pt_BR: Регіональні варіанти WordPress

Чи потрібен вам es_MX, якщо у вас вже є es_ES? Дізнайтеся, як регіональні варіанти іспанської та португальської мов впливають на WordPress SEO, WooCommerce та довіру користувачів.

Читати посібник
Polylang vs WPML vs TranslatePress: Порівняння 2026 року

Polylang vs WPML vs TranslatePress: Порівняння 2026 року

Порівняйте Polylang, WPML і TranslatePress у 2026 році. Ціноутворення, функції, вплив на швидкість сайту та чому хмарний переклад PO файлів перевершує всі три.

Читати посібник
Як перекласти JSON-файли i18next у React та Next.js (2026)

Як перекласти JSON-файли i18next у React та Next.js (2026)

Автоматизуйте переклад i18next для застосунків React та Next.js. Дізнайтеся, як перекладати файли локалізації JSON без порушення інтерполяцій, множинних форм або вкладених ключів.

Читати посібник

Перекладайте ваші .po файли легко та безпечно, навіть у великих масштабах.

Приєднуйтесь до тисяч розробників WordPress, авторів тем і агенцій, які довіряють SimplePoTranslate для свого процесу локалізації. Почніть безкоштовно з 1000 рядків на місяць.