RecursosAs 5 Melhores Ferramentas Gratuitas para Editar e Traduzir Arquivos .po (Mac e Windows)

As 5 Melhores Ferramentas Gratuitas para Editar e Traduzir Arquivos .po (Mac e Windows)

Equipe SimplePoTranslate24 de dezembro de 2025

Se você tentar abrir um arquivo .po no Bloco de Notas ou TextEdit, terá um momento ruim.

Embora os arquivos .po (Portable Object) sejam tecnicamente arquivos de texto, eles têm uma estrutura rigorosa. Uma aspa ausente ou um espaço em branco mal colocado pode tornar o arquivo ilegível pelo WordPress. Para trabalhar com eles com segurança, você precisa de um editor Gettext dedicado.

Seja você um desenvolvedor procurando corrigir um erro de digitação ou um proprietário de site tentando traduzir um plugin, aqui estão as 5 melhores ferramentas gratuitas para editar arquivos .po no Mac e Windows - e por que você pode querer pular todas elas por um automatizador baseado em nuvem.

1. PoEdit (O Padrão da Indústria)

Plataforma: Windows, Mac, Linux

Se você perguntar a qualquer desenvolvedor WordPress da velha guarda como eles traduzem arquivos, eles dirão "PoEdit". É o Photoshop dos arquivos de tradução.

  • Prós:
    • Interface Visual: Separa claramente o "Texto Fonte" da "Tradução", facilitando ver o que você está fazendo.
    • Destaque de Sintaxe: Destaca variáveis como %s em cores diferentes para que você não as exclua.
    • Validação: Avisa se você perder uma forma plural.
  • Contras:
    • Trabalho Manual: A versão gratuita é essencialmente uma máquina de escrever. Você tem que digitar cada tradução à mão.
    • Paywall: O recurso de tradução automática está bloqueado atrás de uma licença "Pro".

2. Loco Translate (O Plugin)

Plataforma: Web (Plugin WordPress)

Loco Translate é incrivelmente popular porque vive dentro do seu painel do WordPress.

  • Prós:
    • Conveniência: Você não precisa baixar arquivos via FTP. Você apenas clica e edita.
    • Grátis: Os recursos principais são gratuitos.
  • Contras:
    • Desempenho: Como discutimos em artigos anteriores, editar arquivos em seu servidor ao vivo usa recursos da CPU e pode inchar seu banco de dados.
    • Risco: Um clique errado pode quebrar seu site ao vivo instantaneamente, já que você está editando arquivos de produção.

3. Notepad++ / VS Code (O Jeito do Desenvolvedor)

Plataforma: Windows / Mac

Se você é um codificador, pode ficar tentado a usar apenas seu editor de código.

  • Prós:
    • Rápido: Nenhum software novo para instalar.
    • Localizar/Substituir: Poderosos recursos de regex para alterações em massa.
  • Contras:
    • Alto Perigo: Esses editores tratam arquivos .po como texto bruto. Eles não avisarão se você excluir acidentalmente uma tag msgstr ou deixar uma aspa não fechada. É muito fácil corromper o arquivo.

4. EazyPo (A Ferramenta Web Básica)

Plataforma: Baseado na Web

Existem vários visualizadores online simples onde você carrega um arquivo para editá-lo.

  • Prós:
    • Sem Instalação: Bom para uma correção rápida em um computador público.
  • Contras:
    • Limites de Arquivo: A maioria falha em arquivos grandes (>1MB).
    • Privacidade: Você está enviando seus dados para um servidor aleatório com políticas de privacidade pouco claras.

5. GlotPress (A Ferramenta da Comunidade)

Plataforma: Web (Auto-hospedado)

Isso é o que o WordPress.org usa para sua própria tradução.

  • Prós:
    • Colaboração: Ótimo para equipes onde 10 pessoas traduzem ao mesmo tempo.
  • Contras:
    • Complexidade: Instalar o GlotPress é um projeto técnico em si. É um exagero para 99% dos usuários.

O Problema com "Editores" vs. "Automatizadores"

Todas as 5 ferramentas acima compartilham o mesmo problema: Elas são Editores.

Elas assumem que você é o tradutor. Elas fornecem a tela, mas você tem que trazer a tinta. Se você tem um arquivo WooCommerce com 4.000 strings, usar o PoEdit significa que você tem que digitar manualmente 4.000 frases. Isso são dias de trabalho.

A Alternativa: SimplePoTranslate

Por que editar quando você pode automatizar?

SimplePoTranslate não é apenas um editor; é um processador.

  • Não Digite: Usamos IA Consciente do Contexto para preencher todas as 4.000 strings para você em minutos.
  • Não se Preocupe com a Sintaxe: Enquanto o PoEdit avisa sobre erros de sintaxe, nós os prevenimos. Nossa tecnologia de Bloqueio de Sintaxe garante que as variáveis de código permaneçam intocadas.
  • Poder da Nuvem: Ao contrário do Loco Translate, não deixamos seu site lento. Você carrega, nós processamos, você baixa.

Se você precisa mudar uma palavra específica (por exemplo, mudar "Carrinho" para "Cesta"), o PoEdit é ótimo. Mas se você precisa traduzir um arquivo inteiro? Editores manuais são obsoletos.

Pare de digitar. Comece a automatizar. Experimente o Nível Gratuito em SimplePoTranslate.com