RecursosComo Localizar Qualquer Tema WordPress (Mesmo Se Você Não For Desenvolvedor)

Como Localizar Qualquer Tema WordPress (Mesmo Se Você Não For Desenvolvedor)

Equipe SimplePoTranslate15 de dezembro de 2025

Você acabou de comprar o tema WordPress premium perfeito. Ele parece ótimo, o layout é perfeito e combina com sua marca. Você o instala, carrega seu conteúdo e...

"Read More" "Leave a Comment" "404 Page Not Found"

Seu conteúdo está em português, mas esses botões codificados do tema estão teimosamente presos em inglês. Pega mal e confunde seus usuários.

Se você não é um programador, seu primeiro instinto pode ser contratar um desenvolvedor ou tentar editar os arquivos PHP você mesmo (por favor, não faça isso!).

A boa notícia? Você não precisa tocar em uma única linha de código. Os temas WordPress usam um sistema padrão para tradução. Neste guia, mostraremos exatamente como traduzir essas strings em inglês para o seu idioma em 5 minutos.

O Arquivo Secreto: O Que é um .pot?

Todo bom tema WordPress (Astra, Divi, Avada, etc.) vem com um arquivo especial escondido em sua pasta. Ele é chamado de arquivo .pot (Portable Object Template).

Pense neste arquivo como um "catálogo" de cada palavra em inglês usada no código do tema.

  • "Submit Search"
  • "Posted by"
  • "No results found"

Para traduzir seu tema, você não edita o tema. Você simplesmente pega este catálogo, traduz as palavras e o salva como um novo arquivo que o WordPress pode ler.

Passo 1: Encontre o Arquivo

Você precisará acessar os arquivos do seu site. Você pode usar um cliente FTP (como FileZilla) ou o "Gerenciador de Arquivos" no painel de controle da sua hospedagem (cPanel).

  1. Navegue até: /wp-content/themes/nome-do-seu-tema/
  2. Procure uma pasta chamada languages ou lang.
  3. Dentro, você deve ver um arquivo terminando em .pot (por exemplo, astra.pot ou en_US.pot).

Baixe este arquivo para o seu computador.

Passo 2: A Tradução (O Jeito Fácil)

Agora você tem o arquivo. Como você o traduz?

O Jeito Antigo (Difícil): Você baixa um software de desktop chamado PoEdit. Você o instala, abre o arquivo, digita manualmente a tradução para cada linha (os temas podem ter mais de 2.000 linhas!) e o salva.

O Jeito Novo (Fácil): Use o SimplePoTranslate.

  1. Vá para SimplePoTranslate.com.
  2. Carregue o arquivo .pot que você acabou de baixar.
  3. Selecione seu idioma de destino (por exemplo, Português).
  4. Clique em "Traduzir".

Nossa IA escaneará o arquivo. Ela entende o contexto (então "Post" é traduzido como um artigo, não um poste). Crucialmente, ela bloqueia o código. Se o tema tiver uma linha como Posted by %s, nossa IA garante que o %s permaneça seguro para que o nome do autor ainda apareça corretamente.

Passo 3: Nomeando o Arquivo Corretamente

Esta é a única parte complicada. Quando você baixa seu arquivo traduzido, precisa nomeá-lo exatamente da maneira certa, ou o WordPress não o verá.

O formato é: dominio-tema + - + codigo_local + .mo

  1. Encontre o Código Local: Para o português do Brasil, é pt_BR. Para o de Portugal, pt_PT.
  2. Encontre o Domínio do Tema: Normalmente, este é apenas o nome da pasta do seu tema (por exemplo, astra, divi, oceanwp).

Então, se você estiver traduzindo o tema Astra para o Português do Brasil, seu arquivo deve ser chamado: astra-pt_BR.mo

(Nota: O SimplePoTranslate fornece arquivos .po e .mo. Você precisa estritamente do arquivo .mo para que o site funcione, mas guarde o arquivo .po se quiser editá-lo mais tarde.)

Passo 4: Upload e Concluir

Volte para o seu Gerenciador de Arquivos.

NÃO o carregue de volta para a pasta do tema. Por quê? Porque se o tema for atualizado na próxima semana, ele excluirá a pasta inteira e a substituirá. Sua tradução será excluída para sempre.

Em vez disso, carregue-o aqui: /wp-content/languages/themes/

Esta é a "Pasta Segura Global". O WordPress verifica aqui primeiro. Os arquivos nesta pasta nunca são excluídos durante as atualizações do tema.

Depois de carregar o arquivo (astra-pt_BR.mo) para essa pasta, atualize seu site. Instantaneamente, "Read More" se torna "Leia mais".

Você Acabou de Economizar $100

Isso é exatamente o que um desenvolvedor cobraria por uma hora de trabalho. Você fez isso sozinho em minutos sem escrever código.

Se você tem um tema de comércio eletrônico enorme ou um blog simples, o processo é sempre o mesmo.

Precisa traduzir um arquivo de tema agora mesmo? Experimente nosso Nível Gratuito. É mais seguro e rápido do que fazê-lo manualmente.

Comece gratuitamente em SimplePoTranslate.com

Tópicos Relacionados