ZasobyJak tłumaczyć duże pliki .po (>5MB) bez limitów czasu i awarii

Jak tłumaczyć duże pliki .po (>5MB) bez limitów czasu i awarii

Zespół SimplePoTranslate20 listopada 2025

To scenariusz, który każdy programista WordPress zna aż za dobrze.

Lokalizujesz ogromną witrynę e-commerce. Pobrałeś plik .po WooCommerce (który jest ogromny) lub może bogaty w funkcje plik motywu wypełniony tysiącami ciągów znaków. Przesyłasz go do wtyczki tłumaczeniowej lub ogólnego narzędzia AI, klikasz „Tłumacz” i czekasz.

Pasek postępu pełznie... 10%... 20%... a potem zawiesza się.

Nagle uderza cię błąd 504 Gateway Timeout, 500 Internal Server Error lub błąd krytyczny „Memory Exhausted” (Wyczerpana pamięć). Twoja witryna może nawet tymczasowo przestać działać. Tłumaczenie nie powiodło się, uszkadzając przy tym plik, i musisz zaczynać od nowa.

Dlaczego tłumaczenie dużych plików .po jest takim koszmarem technicznym i jak można to rozwiązać bez aktualizacji serwera? Zagłębmy się w to.

Problem techniczny: Dlaczego duże pliki .po psują rzeczy

Aby zrozumieć, dlaczego tłumaczenia ulegają awarii, musimy przyjrzeć się interakcji plików Gettext (.po) i serwerów PHP.

1. Wąskie gardło max_execution_time

Większość środowisk hostingowych WordPress jest skonfigurowana tak, aby zapobiegać działaniu skryptów w nieskończoność. Jest to kontrolowane przez dyrektywę max_execution_time w pliku php.ini, zwykle ustawioną na 30 lub 60 sekund.

Parsowanie pliku .po o wielkości 5 MB zawierającego ponad 10 000 ciągów znaków, wysyłanie ich do API (takiego jak Google Translate lub OpenAI), czekanie na odpowiedź i zapisywanie ich z powrotem trwa znacznie dłużej niż 60 sekund. Gdy czas się kończy, serwer natychmiast zabija proces — często zostawiając cię z na wpół zapisanym, uszkodzonym plikiem.

2. Wyczerpanie pamięci PHP

Pliki, które na dysku wyglądają na małe (5 MB), eksplodują rozmiarem po załadowaniu do pamięci. Kiedy wtyczka tłumaczeniowa parsuje plik .po, konwertuje ten tekst na złożone tablice i obiekty PHP.

Jeśli limit pamięci WordPress jest ustawiony na 256 MB (częste w hostingu współdzielonym), przetwarzanie dużego pakietu językowego może łatwo pochłonąć całą dostępną pamięć RAM, powodując awarię.

3. Limit „Okna kontekstowego” (Context Window)

Jeśli próbujesz używać narzędzi AI, takich jak ChatGPT, ręcznie, uderzasz w inną ścianę: limity tokenów. Nie możesz po prostu wkleić pliku .po o długości 10 000 wierszy do LLM. Odrzuci on monit, ponieważ jest zbyt długi, lub „zapomni” instrukcje w połowie drogi, co spowoduje halucynacje lub zepsute formatowanie.

„Złe” rozwiązania (i dlaczego powinieneś ich unikać)

W obliczu tych błędów programiści zwykle próbują trzech rzeczy:

  1. Edycja php.ini: Próbujesz zwiększyć max_execution_time do 300 s lub memory_limit do 1 GB. Ryzyko: Wielu hostów współdzielonych blokuje to. Nawet jeśli tego nie zrobią, zezwolenie skryptom na tak długie działanie naraża serwer na ryzyko ataku typu denial-of-service (DoS).
  2. Ręczne dzielenie plików: Otwierasz edytor tekstu, tniesz plik .po na pięć mniejszych plików, tłumacysz je indywidualnie i próbujesz skleić z powrotem. Ryzyko: Jest to niezwykle podatne na błędy ludzkie. Jeśli zepsujesz nagłówek lub cudzysłów zamykający, cały plik stanie się nieczytelny dla WordPressa.
  3. Używanie narzędzi lokalnych (PoEdit): Chociaż PoEdit jest świetny, korzystanie z jego funkcji automatycznego tłumaczenia często wymaga płatnej licencji „Pro” i zależy od zasobów twojej lokalnej maszyny.

Rozwiązanie: Inteligentne przetwarzanie wsadowe w chmurze

Jedynym bezpiecznym sposobem na tłumaczenie ogromnych plików Gettext bez awarii serwera jest przeniesienie przetwarzania całkowicie poza twój serwer.

Tutaj SimplePoTranslate zmienia zasady gry.

W przeciwieństwie do wtyczek WordPress, które polegają na ograniczonym procesorze i pamięci RAM twojego planu hostingowego, SimplePoTranslate to natywny SaaS w chmurze. Wykonujemy ciężką pracę na naszej infrastrukturze, nie na twojej.

Jak obsługujemy pliki 10MB+ bez awarii

Zbudowaliśmy autorski silnik specjalnie dla dużych plików (takich jak WooCommerce, wtyczki LMS i ciężkie motywy). Oto nasz przepływ pracy:

  1. Inteligentne dzielenie (Intelligent Chunking): Kiedy przesyłasz duży plik, nasz system natychmiast dzieli go na bezpieczne, możliwe do zarządzania „kawałki”.
  2. Przetwarzanie równoległe: Przetwarzamy te kawałki jednocześnie, korzystając z naszego interfejsu API o wysokiej dostępności.
  3. AI świadome kontekstu: Nawet jeśli plik jest podzielony, używamy zaawansowanych LLM (klasy Gemini/GPT-4), które rozumieją kontekst ciągów znaków.
  4. Blokada składni: To nasza kluczowa przewaga. Przed tłumaczeniem „blokujemy” wszystkie zmienne kodu (%s, %1$s, {price}, tagi HTML). AI nie wolno ich dotykać. Gwarantuje to, że po ponownym scaleniu pliku strona kasy nie zepsuje się, ponieważ %s zamieniło się w % s.
  5. Płynne scalanie: Po przetłumaczeniu wszystkich fragmentów, rekonstruujemy plik .po z idealną integralnością i dostarczamy go do pobrania.

Dlaczego to jest dla ciebie lepsze

  • Brak obciążenia serwera: Możesz korzystać z najtańszego planu hostingu współdzielonego, a mimo to przetłumaczyć plik 20 MB, ponieważ przetwarzanie odbywa się w naszej chmurze.
  • Brak wtyczek: Nie musisz instalować ciężkiej wtyczki tłumaczeniowej, która nadyma twoją bazę danych.
  • Szybkość: Ponieważ przetwarzamy wsadowo, plik, którego ręczne tłumaczenie mogłoby zająć godzinę, jest gotowy w kilka minut.

Gotowy do tłumaczenia?

Nie pozwól, aby „504 Gateway Timeout” zatrzymał twój projekt lokalizacji. Przestań walczyć z konfiguracją serwera i zacznij tłumaczyć z mocą chmury.

Oferujemy hojny plan darmowy, dzięki czemu możesz samodzielnie przetestować jakość (Uwaga: ponieważ ponosimy natychmiastowe koszty AI, nie oferujemy zwrotów pieniędzy w planach płatnych, więc prosimy o nadużywanie naszego planu darmowego, aby upewnić się, że to działa dla ciebie!).

Gotowy do tłumaczenia bez bólu głowy? Rozpocznij za darmo na SimplePoTranslate.com

Powiązane tematy