Artykuły otagowane #Lokalizacja

DeepL vs Google Translate vs AI: Najlepsze dla plików .po?
DeepL vs Google Translate vs AI dla plików .po: które zachowuje symbole zastępcze, formy liczby mnogiej i kontekst? Praktyczne porównanie dla WordPressa.

Jak zautomatyzować tłumaczenie .po w potoku CI/CD
Zautomatyzuj tłumaczenie plików .po w swoim potoku CI/CD. Przewodnik dla programistów dotyczący ekstrakcji, tłumaczenia i commitowania za pomocą GitHub Actions.

Jak przetłumaczyć pliki .po Drupal za pomocą AI
Dowiedz się, jak tłumaczyć pliki .po Drupal za pomocą AI, zachowując tokeny @variable i :placeholder. Przewodnik po skalowalnej lokalizacji Drupal.

Słowniki tłumaczeniowe i spójność terminologii w WordPressie
Niespójna terminologia szkodzi wrażeniom użytkownika (UX). Dowiedz się, jak słowniki tłumaczeniowe zapewniają spójność terminologii w dużych plikach .po WordPressa.

Jak wdrożyć tagi hreflang dla wielojęzycznego WordPressa
Dowiedz się, jak prawidłowo wdrożyć tagi hreflang dla wielojęzycznego WordPressa — kody językowo-regionalne, x-default i tagi zwrotne.

Tłumaczenie JSON WordPress: Tłumaczenie JavaScript edytora bloków
Ciągle angielskie napisy w edytorze bloków? Naucz się tłumaczenia JSON WordPress dla JavaScript z `wp i18n make-json` i tłumaczeniami skryptów.

Alternatywy dla Loco Translate: Kiedy pójść o krok dalej
Wyrastasz z Loco Translate? Poznaj najlepsze alternatywy dla Loco Translate do masowego, wielojęzycznego tłumaczenia .po za pomocą AI, bez ograniczeń panelu administracyjnego.

Alternatywy dla WPML: 7 Opcji dla Deweloperów (2026)
Porównaj 7 alternatyw dla WPML dla deweloperów: ceny, kontrolę nad plikami .po i brak uzależnienia od subskrypcji. Znajdź odpowiednie narzędzie na rok 2026.

Używanie msgctxt: Dodawanie kontekstu do tłumaczeń Gettext
Dowiedz się, jak msgctxt dodaje kontekst do tłumaczeń Gettext, aby słowa takie jak „Book” czy „Order” były tłumaczone poprawnie. Przewodnik dla deweloperów po `_x()`.

Jak naprawić niepewne (fuzzy) tłumaczenia w plikach .po WordPressa
Niepewne tłumaczenia się nie wyświetlają? Dowiedz się, co oznacza flaga fuzzy gettext, dlaczego WordPress je pomija i jak szybko naprawić niepewne ciągi .po.

Jak przetłumaczyć wtyczkę WordPress (krok po kroku)
Dowiedz się, jak krok po kroku przetłumaczyć wtyczkę WordPress: znajdź domenę tekstową, utwórz pliki .po/.mo i umieść je tak, aby aktualizacje nigdy ich nie usunęły.

Jak skompilować pliki .po do .mo (4 Metody)
Potrzebujesz skompilować .po do .mo? Poznaj 4 niezawodne metody — WP-CLI, msgfmt, Poedit i narzędzia chmurowe — a także jak uniknąć brakujących tłumaczeń.