ZasobyJak zlokalizować dowolny motyw WordPress (nawet jeśli nie jesteś programistą)

Jak zlokalizować dowolny motyw WordPress (nawet jeśli nie jesteś programistą)

Zespół SimplePoTranslate15 grudnia 2025

Właśnie kupiłeś idealny motyw WordPress premium. Wygląda świetnie, układ jest idealny i pasuje do Twojej marki. Instalujesz go, przesyłasz treść i...

"Read More" "Leave a Comment" "404 Page Not Found"

Twoja treść jest w języku polskim, ale te zakodowane na sztywno przyciski motywu uparcie pozostają w języku angielskim. Wygląda to nieprofesjonalnie i dezorientuje użytkowników.

Jeśli nie jesteś koderem, Twoim pierwszym odruchem może być zatrudnienie programisty lub próba samodzielnej edycji plików PHP (proszę, nie rób tego!).

Dobra wiadomość? Nie musisz dotykać ani jednej linijki kodu. Motywy WordPress używają standardowego systemu tłumaczeń. W tym przewodniku pokażemy Ci dokładnie, jak przetłumaczyć te angielskie ciągi znaków na Twój język w 5 minut.

Tajny plik: Czym jest .pot?

Każdy dobry motyw WordPress (Astra, Divi, Avada itp.) zawiera specjalny plik ukryty w folderze. Nazywa się on plikiem .pot (Portable Object Template).

Pomyśl o tym pliku jak o „katalogu” każdego angielskiego słowa użytego w kodzie motywu.

  • "Submit Search"
  • "Posted by"
  • "No results found"

Aby przetłumaczyć motyw, nie edytujesz motywu. Po prostu bierzesz ten katalog, tłumacysz słowa i zapisujesz go jako nowy plik, który WordPress może odczytać.

Krok 1: Znajdź plik

Będziesz potrzebować dostępu do plików swojej witryny. Możesz użyć klienta FTP (takiego jak FileZilla) lub „Menedżera plików” w panelu sterowania hostingu (cPanel).

  1. Przejdź do: /wp-content/themes/nazwa-twojego-motywu/
  2. Poszukaj folderu o nazwie languages lub lang.
  3. Wewnątrz powinieneś zobaczyć plik kończący się na .pot (np. astra.pot lub en_US.pot).

Pobierz ten plik na swój komputer.

Krok 2: Tłumaczenie (Łatwy sposób)

Teraz masz plik. Jak go przetłumaczyć?

Stary sposób (Trudny): Pobierasz oprogramowanie komputerowe o nazwie PoEdit. Instalujesz je, otwierasz plik, ręcznie wpisujesz tłumaczenie dla każdej pojedynczej linii (motywy mogą mieć ponad 2000 linii!) i zapisujesz je.

Nowy sposób (Łatwy): Użyj SimplePoTranslate.

  1. Przejdź do SimplePoTranslate.com.
  2. Prześlij plik .pot, który właśnie pobrałeś.
  3. Wybierz język docelowy (np. polski).
  4. Kliknij „Tłumacz”.

Nasza sztuczna inteligencja przeskanuje plik. Rozumie kontekst (więc „Post” jest tłumaczony jako artykuł, a nie słupek ogrodzeniowy). Co najważniejsze, blokuje kod. Jeśli motyw ma linię taką jak Posted by %s, nasza sztuczna inteligencja zapewnia, że %s pozostanie bezpieczne, aby nazwisko autora nadal wyświetlało się poprawnie.

Krok 3: Prawidłowe nazewnictwo pliku

To jedyna trudna część. Kiedy pobierasz przetłumaczony plik, musisz go nazwać dokładnie tak, jak trzeba, w przeciwnym razie WordPress go nie zobaczy.

Format to: domena-motywu + - + kod_lokalizacji + .mo

  1. Znajdź kod lokalizacji: Dla języka polskiego jest to pl_PL.
  2. Znajdź domenę motywu: Zazwyczaj jest to po prostu nazwa folderu Twojego motywu (np. astra, divi, oceanwp).

Więc jeśli tłumaczyć motyw Astra na język polski, Twój plik musi nazywać się: astra-pl_PL.mo

(Uwaga: SimplePoTranslate zapewnia zarówno pliki .po, jak i .mo. Do działania witryny bezwzględnie potrzebujesz pliku .mo, ale zachowaj plik .po, jeśli chcesz go później edytować.)

Krok 4: Prześlij i zakończ

Wróć do swojego Menedżera plików.

NIE przesyłaj go z powrotem do folderu motywu. Dlaczego? Ponieważ jeśli motyw zaktualizuje się w przyszłym tygodniu, usunie cały folder i zastąpi go. Twoje tłumaczenie zostanie usunięte na zawsze.

Zamiast tego prześlij go tutaj: /wp-content/languages/themes/

To jest „Globalny bezpieczny folder”. WordPress sprawdza tutaj w pierwszej kolejności. Pliki w tym folderze nigdy nie są usuwane podczas aktualizacji motywu.

Po przesłaniu pliku (astra-pl_PL.mo) do tego folderu odśwież swoją witrynę. Natychmiast „Read More” zmienia się w „Czytaj więcej”.

Właśnie zaoszczędziłeś 100 $

To dokładnie tyle, ile programista policzyłby za godzinę pracy. Zrobiłeś to sam w kilka minut bez pisania kodu.

Niezależnie od tego, czy masz ogromny motyw e-commerce, czy prostego bloga, proces jest zawsze taki sam.

Potrzebujesz teraz przetłumaczyć plik motywu? Wypróbuj nasz darmowy poziom. Jest bezpieczniejszy i szybszy niż robienie tego ręcznie.

Zacznij za darmo na SimplePoTranslate.com

Powiązane tematy