FunctiesPluginPrijzenBronnen
Taal wijzigen
BronnenHoe Poedit te gebruiken: De complete gids (2026)

Hoe Poedit te gebruiken: De complete gids (2026)

SimplePoTranslate Team25 april 2026
Hoe Poedit te gebruiken: De complete gids (2026)

Als je ooit een .po bestand in een gewone teksteditor hebt geopend, ken je dat gevoel al. Honderden msgid en msgstr paren, overal verspreide fuzzy vlaggen, en één verkeerde toetsaanslag verwijderd van het breken van de hele catalogus. Er is een betere manier, en al meer dan tien jaar is het standaardantwoord dezelfde desktopapplicatie: Poedit.

Deze Poedit tutorial behandelt alles, van het installeren van de app tot het compileren van je eerste .mo bestand. Of je nu een WordPress thema, een plugin, of je eigen op Gettext gebaseerde project vertaalt, Poedit biedt je een schone visuele editor die het ruwe bestandsformaat verbergt en je laat focussen op het daadwerkelijke vertaalwerk.

Aan het einde van deze gids zul je de Poedit-interface begrijpen, weten hoe je een vertaling start vanuit een .pot sjabloon, Translation Memory gebruiken om dingen te versnellen, en precies herkennen waar de gratis desktoptool niet langer efficiënt is, zodat je weet wanneer je in plaats daarvan voor een cloudworkflow moet kiezen.

Wat is Poedit en hoe installeer je het?

Poedit is een gratis, cross-platform desktopeditor voor Gettext vertaalbestanden (.po, .pot en het gecompileerde .mo). Het draait op macOS, Windows en Linux, en het is het meest aanbevolen startpunt voor iedereen die vertaalcatalogi handmatig bewerkt.

De installatie is eenvoudig. Ga naar de officiële Poedit website en download de installer voor je besturingssysteem, of gebruik een pakketbeheerder.

# macOS (Homebrew)
brew install --cask poedit

# Debian / Ubuntu
sudo apt install poedit

# Windows (winget)
winget install Poedit.Poedit

De gratis versie dekt de kernbewerkingservaring volledig. Er is een betaalde Poedit Pro-versie die source-code scanning en pre-translatie toevoegt, wat we later zullen behandelen. Voor nu is de gratis download alles wat je nodig hebt om elke catalogus te openen en te bewerken.

Als je een breder beeld wilt van het bewerkingslandschap voordat je je vastlegt, vergelijkt onze lijst van de beste gratis tools om PO-bestanden te bewerken en te vertalen op Mac en Windows Poedit met de belangrijkste alternatieven.

De Poedit-interface begrijpen

Wanneer je een .po bestand opent (Bestand en vervolgens Openen, of sleep het bestand eenvoudigweg naar het venster), presenteert Poedit een indeling met drie zones die direct overeenkomt met de onderliggende Gettext-structuur.

De bron- en vertaalpanelen

Het hoofdgebied is een lijst met twee kolommen. De linker kolom toont de bronstring (msgid) exact zoals de ontwikkelaar deze in de code heeft geschreven. De rechter kolom toont je vertaling (msgstr). Door op een rij te klikken, wordt deze geladen in het bewerkingspaneel onderaan, waar je de vertaalde tekst typt.

Overweeg deze ruwe invoer in het bestand:

#: includes/checkout.php:142
msgid "Your order has been placed."
msgstr ""

In Poedit verschijnt dezelfde invoer als één rij: bron aan de linkerkant, een lege vertaalcel aan de rechterkant. Je raakt de ruwe syntaxis nooit aan. Je typt gewoon in het onderste paneel en Poedit schrijft de msgstr voor je.

Fuzzy vlaggen en statuskleuren

Poedit codeert rijen met kleuren, zodat je in één oogopslag de status van de catalogus kunt zien. Onvertaalde strings vallen op, en fuzzy strings, vermeldingen die in het bestand zijn gemarkeerd als #, fuzzy omdat de bron is gewijzigd of de vertaling automatisch is gematcht, verschijnen in een aparte kleur (meestal oranje of geel). Fuzzy strings zijn in wezen 'moet worden beoordeeld'-vlaggen. WordPress zal ze niet weergeven op de live site, dus het wissen ervan is belangrijk. Je kunt de fuzzy status op elke rij met een enkele sneltoets omwisselen zodra je hebt bevestigd dat de vertaling correct is.

Een statusbalk onderaan toont je voortgang: totaal aantal strings, hoeveel zijn vertaald en hoeveel fuzzy of onvertaald blijven.

Het onderste bewerkingspaneel toont ook nuttige context. Het toont de bronreferentie-opmerking, de coderegel waar de string wordt gebruikt (bijvoorbeeld #: includes/checkout.php:142), en eventuele ontwikkelaarsnotities die in het bestand zijn achtergelaten. Deze opmerkingen zijn van onschatbare waarde wanneer een korte string zoals