Comment Localiser N'importe Quel Thème WordPress (Même Si Vous N'êtes Pas Développeur)
Vous venez d'acheter le thème WordPress premium parfait. Il a l'air génial, la mise en page est parfaite et il correspond à votre marque. Vous l'installez, téléchargez votre contenu, et...
"Read More" "Leave a Comment" "404 Page Not Found"
Votre contenu est en français, mais ces boutons de thème codés en dur sont obstinément bloqués en anglais. Cela semble peu professionnel et déroute vos utilisateurs.
Si vous n'êtes pas un codeur, votre premier réflexe pourrait être d'engager un développeur ou d'essayer de modifier les fichiers PHP vous-même (s'il vous plaît, ne faites pas ça !).
La bonne nouvelle ? Vous n'avez pas besoin de toucher à une seule ligne de code. Les thèmes WordPress utilisent un système standard pour la traduction. Dans ce guide, nous vous montrerons exactement comment traduire ces chaînes anglaises dans votre langue en 5 minutes.
Le Fichier Secret : Qu'est-ce qu'un .pot ?
Tout bon thème WordPress (Astra, Divi, Avada, etc.) est livré avec un fichier spécial caché dans son dossier. Il s'appelle un fichier .pot (Portable Object Template).
Pensez à ce fichier comme un "catalogue" de chaque mot anglais utilisé dans le code du thème.
- "Submit Search"
- "Posted by"
- "No results found"
Pour traduire votre thème, vous ne modifiez pas le thème. Vous prenez simplement ce catalogue, traduisez les mots et l'enregistrez en tant que nouveau fichier que WordPress peut lire.
Étape 1 : Trouver le Fichier
Vous devrez accéder aux fichiers de votre site. Vous pouvez utiliser un client FTP (comme FileZilla) ou le "Gestionnaire de fichiers" de votre panneau de contrôle d'hébergement (cPanel).
- Accédez à :
/wp-content/themes/votre-nom-de-theme/ - Cherchez un dossier nommé
languagesoulang. - À l'intérieur, vous devriez voir un fichier se terminant par
.pot(par exemple,astra.potouen_US.pot).
Téléchargez ce fichier sur votre ordinateur.
Étape 2 : La Traduction (La Manière Facile)
Maintenant vous avez le fichier. Comment le traduisez-vous ?
L'Ancienne Manière (Difficile) : Vous téléchargez un logiciel de bureau appelé PoEdit. Vous l'installez, ouvrez le fichier, tapez manuellement la traduction pour chaque ligne (les thèmes peuvent avoir plus de 2 000 lignes !) et l'enregistrez.
La Nouvelle Manière (Facile) : Utilisez SimplePoTranslate.
- Allez sur SimplePoTranslate.com.
- Téléchargez le fichier
.potque vous venez de télécharger. - Sélectionnez votre langue cible (par exemple, Français).
- Cliquez sur "Traduire".
Notre IA scannera le fichier. Elle comprend le contexte (donc "Post" est traduit comme un article, pas un poteau de clôture). De manière cruciale, elle verrouille le code. Si le thème a une ligne comme Posted by %s, notre IA s'assure que le %s reste sûr afin que votre nom d'auteur apparaisse toujours correctement.
Étape 3 : Nommer le Fichier Correctement
C'est la seule partie délicate. Lorsque vous téléchargez votre fichier traduit, vous devez le nommer exactement correctement, sinon WordPress ne le verra pas.
Le format est : domaine-theme + - + code_local + .mo
- Trouver le Code Local : Pour le français, c'est
fr_FR. - Trouver le Domaine du Thème : Habituellement, c'est juste le nom du dossier de votre thème (par exemple,
astra,divi,oceanwp).
Donc, si vous traduisez le thème Astra en français, votre fichier doit être nommé :
astra-fr_FR.mo
(Note : SimplePoTranslate fournit les fichiers .po et .mo. Vous avez strictement besoin du fichier .mo pour que le site fonctionne, mais gardez le fichier .po si vous voulez le modifier plus tard.)
Étape 4 : Télécharger et Terminer
Retournez à votre Gestionnaire de fichiers.
NE le téléchargez PAS dans le dossier du thème. Pourquoi ? Parce que si le thème est mis à jour la semaine prochaine, il supprimera tout le dossier et le remplacera. Votre traduction sera supprimée à jamais.
Au lieu de cela, téléchargez-le ici :
/wp-content/languages/themes/
C'est le "Dossier Sûr Global". WordPress vérifie ici en premier. Les fichiers dans ce dossier ne sont jamais supprimés lors des mises à jour du thème.
Une fois que vous avez téléchargé le fichier (astra-fr_FR.mo) dans ce dossier, actualisez votre site Web. Instantanément, "Read More" devient "Lire la suite".
Vous Venez d'Économiser 100 $
C'est exactement ce qu'un développeur vous aurait facturé pour une heure de travail. Vous l'avez fait vous-même en quelques minutes sans écrire de code.
Que vous ayez un thème e-commerce massif ou un simple blog, le processus est toujours le même.
Besoin de traduire un fichier de thème maintenant ? Essayez notre niveau gratuit. C'est plus sûr et plus rapide que de le faire manuellement.
Commencez gratuitement sur SimplePoTranslate.com