FonctionnalitésPluginTarifsRessources
Changer de langue
Ressources#Localisation

Articles étiquetés avec #Localisation

DeepL vs Google Translate vs IA : Le meilleur pour les fichiers .po ?
Article12 juin 2026

DeepL vs Google Translate vs IA : Le meilleur pour les fichiers .po ?

DeepL vs Google Translate vs IA pour les fichiers .po : lequel préserve les placeholders, les pluriels et le contexte ? Une comparaison pratique pour WordPress.

Lire l'article
Comment automatiser la traduction de fichiers .po dans votre pipeline CI/CD
Article9 juin 2026

Comment automatiser la traduction de fichiers .po dans votre pipeline CI/CD

Automatisez la traduction des fichiers .po dans votre pipeline CI/CD. Un guide pour les développeurs sur la façon d'extraire, traduire et commettre les modifications avec GitHub Actions.

Lire l'article
Comment traduire des fichiers .po Drupal avec l'IA
Article6 juin 2026

Comment traduire des fichiers .po Drupal avec l'IA

Apprenez à traduire des fichiers .po Drupal avec l'IA tout en préservant les jetons @variable et :placeholder. Un guide pour la localisation Drupal à grande échelle.

Lire l'article
Glossaires de traduction et cohérence terminologique dans WordPress
Article3 juin 2026

Glossaires de traduction et cohérence terminologique dans WordPress

Une terminologie incohérente nuit à l'expérience utilisateur. Découvrez comment les glossaires de traduction garantissent la cohérence terminologique dans les fichiers .po volumineux de WordPress.

Lire l'article
Comment implémenter les balises hreflang pour un WordPress multilingue
Article31 mai 2026

Comment implémenter les balises hreflang pour un WordPress multilingue

Découvrez comment implémenter correctement les balises hreflang pour un WordPress multilingue — codes langue-région, x-default et balises de retour.

Lire l'article
Traduction JSON pour WordPress : Traduire le JavaScript de l'éditeur de blocs
Article27 mai 2026

Traduction JSON pour WordPress : Traduire le JavaScript de l'éditeur de blocs

Les chaînes de l'éditeur de blocs sont toujours en anglais ? Découvrez la traduction JSON pour WordPress pour le JavaScript avec wp i18n make-json et les traductions de scripts.

Lire l'article
Alternatives à Loco Translate : Quand s'en affranchir
Article23 mai 2026

Alternatives à Loco Translate : Quand s'en affranchir

Loco Translate ne vous suffit plus ? Découvrez les meilleures alternatives à Loco Translate pour la traduction de fichiers .po par IA en masse et multilingue, sans les limites du tableau de bord.

Lire l'article
Alternatives à WPML : 7 Options pour les Développeurs (2026)
Article19 mai 2026

Alternatives à WPML : 7 Options pour les Développeurs (2026)

Comparez 7 alternatives à WPML pour les développeurs : tarification, contrôle des fichiers .po et sans dépendance à un abonnement. Trouvez le bon outil pour 2026.

Lire l'article
Utiliser msgctxt : Ajouter du contexte aux traductions Gettext
Article15 mai 2026

Utiliser msgctxt : Ajouter du contexte aux traductions Gettext

Découvrez comment msgctxt ajoute du contexte aux traductions Gettext pour que des mots comme « Book » ou « Order » soient traduits correctement. Un guide pour développeurs sur _x().

Lire l'article
Comment corriger les traductions floues dans les fichiers .po de WordPress
Article11 mai 2026

Comment corriger les traductions floues dans les fichiers .po de WordPress

Vos traductions floues ne s'affichent pas ? Découvrez la signification de l'indicateur "fuzzy" de gettext, pourquoi WordPress l'ignore et comment corriger rapidement les chaînes .po floues.

Lire l'article
Comment traduire un plugin WordPress (étape par étape)
Article7 mai 2026

Comment traduire un plugin WordPress (étape par étape)

Apprenez à traduire un plugin WordPress étape par étape : trouvez le domaine de texte, créez des fichiers .po/.mo, et placez-les de manière à ce que les mises à jour ne les effacent jamais.

Lire l'article
Comment compiler les fichiers .po en .mo (4 méthodes)
Article3 mai 2026

Comment compiler les fichiers .po en .mo (4 méthodes)

Besoin de compiler des fichiers .po en .mo ? Découvrez 4 méthodes fiables — WP-CLI, msgfmt, Poedit et les outils cloud — ainsi que comment éviter les traductions manquantes.

Lire l'article