Artículos etiquetados con #Localización
Las 5 Mejores Herramientas Gratuitas para Editar y Traducir Archivos .po (Mac y Windows)
¿Buscas el mejor software para abrir archivos .po? Revisamos los 5 mejores editores gratuitos como PoEdit y Loco Translate, y los comparamos con soluciones automatizadas en la nube.
El Flujo de Trabajo de Localización Ideal para Agencias que Gestionan Múltiples Sitios de Clientes
¿Gestiona traducciones para más de 20 sitios de WordPress? Deje de instalar plugins en cada sitio de cliente. Descubra el flujo de trabajo centralizado y basado en la nube que ahorra tiempo a las agencias y aumenta los márgenes de beneficio.
Traducción Manual vs. IA: ¿Es segura la IA para la localización de WordPress en 2025?
¿Puede la IA reemplazar realmente a los traductores humanos para los sitios de WordPress? Analizamos el costo, la precisión y los riesgos de la traducción manual vs. IA en 2025.
Cómo Localizar Cualquier Tema de WordPress (Incluso Si No Eres Desarrollador)
¿Compraste un tema premium pero está en inglés? Una guía paso a paso para encontrar archivos de idioma y traducir tu sitio sin tocar una línea de código.
La Guía Definitiva para Localizar WooCommerce: Traduce tu Tienda en Minutos
La traducción de WooCommerce no tiene por qué ser una pesadilla. Aprenda a traducir catálogos de productos masivos y flujos de pago de forma segura sin ralentizar su tienda.
Deje de Usar Plugins de Traducción: Por Qué la Traducción Basada en la Nube es Más Segura para la Velocidad de su Sitio
¿Su sitio de WordPress es lento? Su plugin de traducción podría ser el culpable. Aprenda por qué editar archivos .po directamente en su servidor mata el rendimiento y por qué los flujos de trabajo basados en la nube son superiores.
Por qué sus traducciones no aparecen en WordPress (Guía de solución de problemas)
¿Subió un archivo .mo pero su sitio todavía está en inglés? Descubra las 5 razones principales por las que las traducciones de WordPress no se cargan y cómo solucionarlas al instante.
Entendiendo los Plurales de Gettext: Cómo Manejar la Pluralización Compleja en WordPress
El inglés tiene 2 formas plurales. El ruso tiene 3. El árabe tiene 6. Aprenda a manejar la pluralización compleja de Gettext (msgid_plural) en WordPress sin romper sus traducciones.
Cómo Traducir Archivos .po Sin Romper Variables de Código (%s, HTML)
¿Una traducción rompió su sitio de WordPress? Aprenda por qué los traductores de IA arruinan marcadores de posición de código como %s y etiquetas HTML, y cómo 'bloquear' la sintaxis para una localización sin errores.
Cómo traducir archivos .po grandes (>5MB) sin tiempos de espera ni bloqueos
¿Luchando con tiempos de espera de PHP al traducir archivos .po masivos? Descubra por qué los archivos de traducción grandes bloquean los servidores y cómo traducirlos de forma segura mediante el procesamiento por lotes inteligente.
La Guía Definitiva para la Localización de WordPress (Edición 2025)
Todo lo que necesitas saber sobre la traducción de temas y plugins de WordPress. Desde archivos .po hasta la automatización, aprende a localizar tu sitio sin romperlo.