CaracterísticasPluginPreciosRecursos
Cambiar idioma
Ahora compatible con el procesamiento por lotes de archivos grandes

Traduzca archivos .po de forma segura, incluso los grandes

Traduzca temas, plugins y aplicaciones web de WordPress en minutos. Suba archivos .po, .pot, JSON (i18next) o XLIFF, mantenga su sitio funcionando y descargue resultados listos para implementar. No se requieren conocimientos técnicos.

woocommerce-es_ES.po
# Fuente: Inglés
msgid "Su pedido #%s ha sido recibido."
msgid_plural "%d artículo encontrado"
Traducido
# Destino: Español
msgstr "Su pedido #%s ha sido recibido."
msgstr[0] "%d artículo encontrado"
msgstr[1] "%d artículos encontrados"

Soporte para archivos grandesCómo traducir archivos .po grandes sin dañar su sitio

La localización de un sitio web o aplicación no debería requerir herramientas complejas ni limpieza manual. SimplePoTranslate acepta archivos .po, .pot, .json y .xliff, los procesa automáticamente en lotes y entrega traducciones limpias y listas para usar.

Las variables, los marcadores de posición y la estructura permanecen intactos

Uso justo calculado de forma justa en segundo plano

Comience a traducir gratis
Carga completa
large-project_FR.po (4.2 MB)
Ready
Procesando lote 1/4
Preservando la sintaxis y las variables...
24%

Simple y potente¿Por qué elegir ¿SimplePoTranslate?

Manejamos las complejidades de la localización de .po para que no tenga que lidiar con sintaxis rota o errores de tiempo de espera.

4.2MB

Maneja archivos .po grandes

Traduzca enormes paquetes de idiomas de WooCommerce o archivos de temas sin dividirlos manualmente.

Traducir

Simple para cualquiera

No se necesita desarrollador. Cargue su archivo, seleccione idiomas y descargue el resultado de inmediato.

msgid"Hello %s"
msgstr""
msgid"Cart"
msgstr"Panier"
Sintaxis segura

Resultados listos para desarrolladores

Variables, placeholders, and technical syntax are preserved 100% so your site keeps working.

Características principales

Qué está incluido en
¿SimplePoTranslate?

Explore las herramientas diseñadas para automatizar su flujo de trabajo de localización sin romper su código.

Traducción impulsada por IA en más de 40 idiomas

Traducciones sensibles al contexto impulsadas por Gemini AI en más de 40 idiomas, lo que garantiza resultados de sensación nativa para cada configuración regional.

Aprender más

Procesamiento por lotes

Los archivos .po grandes se dividen, procesan y fusionan automáticamente sin problemas.

Manejo seguro del código

Las variables como %s, %1$s, {name} y las etiquetas HTML se conservan exactamente.

100% Seguro

Traducción con reconocimiento de plurales

Las estructuras plurales de Gettext se manejan correctamente durante la traducción.

Leer documentación

Soporte para múltiples formatos

Cargue archivos .po, .pot, .json (i18next) y .xliff. Nuestro plugin de WordPress también puede generar archivos .pot desde su tema o plugin. Los usuarios Pro exportan todos los formatos en un único ZIP: .po, .mo, .json, .php, .xliff.

.PO.MO.JSON.PHP.XLIFF

Diseñado para localización del mundo real necesidades

SimplePoTranslate está diseñado para algo más que solo desarrolladores. Ya sea que sea un fundador de SaaS, una agencia o un creador sin código, nuestra infraestructura maneja la complejidad.

Propietarios de sitios WordPress: con un plugin de WP gratuito para la traducción directa
Creadores de plugins y temas
Agencias que gestionan múltiples sitios

# Context: Homepage Hero

msgid "Welcome to our platform"

msgstr ""

# Context: Homepage Hero

msgid "Built for scale"

msgstr ""

#: src/components/Hero.tsx:42

msgid "Join %s users today"

msgid_plural "Join %s users today"

msgstr[0] ""

msgstr[1] ""

Cuota de Uso

Alta Capacidad Activa

250,000Cadenas / Mes
PRO
Política de Uso Justo

Promedio de ~5–10 palabras por cadena. Aproximadamente equivalente a ~1.5 millones de palabras.

Flujo de Trabajo Simple

Traducir en 3 simples pasos

Un flujo continuo diseñado para que su localización se realice en minutos. Sin configuraciones complejas, solo resultados.

1

Subir

Arrastra y suelta tu archivo de localización (.po, .pot, .json, .xliff), o usa nuestro plugin de WordPress para escanear y traducir directamente desde tu administrador de WP. Analizamos automáticamente la estructura, preservando comentarios y contexto.

2

Seleccionar Idiomas

Elige tus idiomas de destino. Actualmente admitimos 40 idiomas impulsados por modelos avanzados de IA.

3

Descargar

Obtenga sus archivos traducidos al instante. Listo para implementar en su sitio o aplicación de WordPress.

Sin herramientas de línea de comandos, sin edición manual de cadenas de texto, sin sitios web rotos. SimplePoTranslate automatiza todo el flujo de trabajo de traducción de archivos .po, desde el análisis y la fragmentación hasta la traducción con IA y la validación de calidad. Cada cadena traducida pasa por la verificación de marcadores de posición y la normalización de la puntuación antes de la entrega.

Precios

Precios simples y transparentes

Elija el plan que se ajuste a su flujo de trabajo. Comience gratis, actualice a medida que crezcan sus necesidades o pague una vez y siga traduciendo para siempre.

Gratis

Inicial
Gratis

Para proyectos pequeños y pruebas del flujo de trabajo.

  • 1000 cadenas de texto al mes
  • Salida .po + .mo (ZIP)
  • Procesamiento estándar
  • Archivos almacenados durante 7 días
Empieza a traducir gratis
Más popular

Pro

Rápido
$19/mes
O $190/año (2 meses gratis)

Para proyectos serios, archivos grandes y actualizaciones frecuentes.

  • 250,000 cadenas de texto al mes

    Uso justo: promedio de ~5–10 palabras/cadena de texto. Aproximadamente 1–1.5M de palabras.

  • Hasta 100 archivos al mes
  • Exportación ZIP: .po, .mo, .json, .php, .xliff
  • Soporte para archivos .po grandes (lotes automáticos)
Actualizar a Pro

De por vida

Único pago
$399pague una vez

Para desarrolladores que prefieren un pago único.

  • Los mismos límites y características que Pro
  • La cuota mensual de cadenas de texto se renueva cada mes
  • Sin pagos recurrentes, nunca
Obtener acceso de por vida

Soporte
Preguntas Frecuentes

¿Puedo traducir archivos .po muy grandes?
Sí. SimplePoTranslate utiliza tecnología de procesamiento por lotes inteligente para manejar archivos .po grandes, incluidos los paquetes de idiomas de WooCommerce, los archivos de temas con miles de cadenas de texto y los proyectos de traducción a escala empresarial. Los archivos se dividen automáticamente en fragmentos optimizados, se procesan en paralelo mediante nuestro motor de IA y se vuelven a fusionar en una única salida limpia. Las variables, los marcadores de posición y las formas plurales se conservan durante todo el proceso.
¿Qué significa "250,000 cadenas por mes"?
Una cadena de texto es una única entrada traducible (par msgid/msgstr) en un archivo .po, normalmente una etiqueta de botón, un elemento de menú, un mensaje de error o un párrafo. La mayoría de los temas de WordPress contienen entre 500 y 2000 cadenas de texto, mientras que los plugins grandes como WooCommerce pueden tener más de 5000. Los planes Pro y Lifetime admiten hasta 250 000 cadenas de texto al mes, suficiente para traducir docenas de proyectos grandes.
¿Cómo funciona la política de uso justo?
SimplePoTranslate cuenta el uso basándose en cadenas, pero internamente aplica un conteo ponderado para textos muy largos. Cada cadena cuenta como 1 unidad de uso por defecto. Si una cadena excede el límite, puede consumir varias unidades de uso para garantizar un uso justo y cubrir los costos de procesamiento de la IA. Las cadenas cortas de la interfaz de usuario suelen contar como una sola unidad.
¿Cómo se cuentan los textos largos?
Cada cadena de texto cuenta como una unidad de uso de forma predeterminada. Para las cadenas de texto que son significativamente más largas que el texto típico de la interfaz de usuario (por ejemplo, párrafos completos o descripciones de productos), se aplica el conteo ponderado: una cadena de texto larga puede consumir de 2 a 3 unidades. Esto garantiza precios justos al tiempo que mantiene las cadenas de texto cortas, como las etiquetas de los botones y los elementos del menú, ligeras en su cuota.
¿Se utilizan mis archivos para entrenar modelos de IA?
No. Sus archivos .po cargados se procesan únicamente para la traducción y nunca se utilizan para entrenar modelos de IA. Los archivos se almacenan temporalmente en nuestros servidores seguros y se eliminan automáticamente después de 30 días (plan Free) o 90 días (Pro/Lifetime). Utilizamos Google Gemini AI a través de una API segura: el proveedor de IA no conserva sus datos.
¿Hay un plugin de WordPress?
¡Sí! Nuestro plugin gratuito de WordPress (v1.0) incluye un escáner de cadenas, traducción automática con un clic a más de 40 idiomas, un editor en línea para el ajuste fino, un generador de archivos .pot y una importación segura con copias de seguridad automáticas. Instálalo desde tu administrador de WP y gestiona todo sin salir de tu panel de control. Obtenga más información en nuestra página de plugins.
Blog

Lo último de nuestro blog

Manténgase al día con nuestras últimas guías, consejos e ideas sobre la traducción y localización de WordPress.

Cómo las agencias ahorran miles de euros al cambiar a la traducción de archivos .po basada en la nube

Cómo las agencias ahorran miles de euros al cambiar a la traducción de archivos .po basada en la nube

Descubre cómo las agencias de WordPress reducen los costes de traducción en un 80 % con la traducción de archivos .po basada en la nube. Números reales de ROI, precios de la competencia y la ventaja del plan de por vida.

Leer Guía
Comparativa de herramientas de traducción de archivos PO: precios, límites y qué obtienes realmente (2026)

Comparativa de herramientas de traducción de archivos PO: precios, límites y qué obtienes realmente (2026)

Comparativa de todas las herramientas principales de traducción de archivos PO: Poedit, POEditor, Lokalise, Crowdin, WPML, Weglot y más. Precios reales, límites de cadenas y costes ocultos revelados.

Leer Guía
Configúralo y Olvídate: Por qué la Traducción en la Nube Significa No Más Sitios de WordPress Rotos

Configúralo y Olvídate: Por qué la Traducción en la Nube Significa No Más Sitios de WordPress Rotos

Deja de preocuparte por los conflictos de plugins y las variables rotas. Aprende cómo los archivos `.mo` estáticos a través de la traducción en la nube eliminan los fallos de traducción de WordPress de forma permanente.

Leer Guía
Traduce Plugins de Membresía de WordPress: MemberPress & PMPro

Traduce Plugins de Membresía de WordPress: MemberPress & PMPro

Aprende a traducir MemberPress, Paid Memberships Pro y Restrict Content Pro sin romper las cadenas de pago ni las variables de código.

Leer Guía
Un archivo de entrada, cinco formatos de salida: Cómo preparar tus traducciones de WordPress para el futuro

Un archivo de entrada, cinco formatos de salida: Cómo preparar tus traducciones de WordPress para el futuro

Sube un archivo .po y obtén .po, .mo, .json, .php y .xliff. Protege tus traducciones de WordPress contra los cambios de plataforma y el bloqueo de proveedores.

Leer Guía

Traduzca sus archivos .po de la manera fácil y segura, incluso a escala.

Únase a miles de desarrolladores de WordPress, autores de temas y agencias que confían en SimplePoTranslate para su flujo de trabajo de localización. Comience gratis con 1.000 cadenas al mes.