الدليل النهائي لتوطين WordPress (إصدار 2025)
التوطين (Localization) هو أكثر من مجرد ترجمة الكلمات؛ يتعلق الأمر بتكييف موقع WordPress الخاص بك مع ثقافات ولغات وبيئات تقنية مختلفة. سواء كنت مطور ثيمات، أو مؤلف إضافات، أو مالك موقع، فإن فهم العمود الفقري التقني لتوطين WordPress أمر بالغ الأهمية.
في هذا الدليل، سنغطي مفاهيم أساسية مثل ملفات .po و .mo، والمخاطر الشائعة، وكيفية أتمتة العملية بأمان.
ما هي ملفات .po و .mo؟
في قلب توطين WordPress يكمن نظام Gettext.
- POT (Portable Object Template): ملف القالب الذي يحتوي على جميع السلاسل الأصلية من الكود.
- PO (Portable Object): ملف الترجمة حيث يتم تخزين الترجمات المقروءة بشريًا.
- MO (Machine Object): النسخة الثنائية المجمعة من ملف PO التي يقرأها WordPress فعليًا.
لماذا هي مهمة؟
إذا حاولت ترجمة ثيم مباشرة في كود PHP، فإن التحديثات ستمحو تغييراتك. يضمن استخدام ملفات .po أن تكون ترجماتك منفصلة عن قاعدة الكود، مما يسمح بتحديثات آمنة وإدارة سهلة.
تحدي الملفات الكبيرة
بالنسبة لمواقع التجارة الإلكترونية الكبيرة (مثل WooCommerce) أو الثيمات المعقدة، يمكن أن تصبح ملفات .po ضخمة، وتحتوي على آلاف السلاسل.
تحذير: تحرير ملف .po مكون من 50,000 سطر يدويًا ليس بطيئًا فحسب؛ بل إنه عرضة لأخطاء بناء الجملة. علامة اقتباس واحدة مفقودة أو متغير مكسور (
%s) يمكن أن يعطل موقعك.
أخطاء بناء الجملة الشائعة
عند الترجمة، يجب عليك الحفاظ على بناء الجملة التقني بدقة.
- المتغيرات:
%s,%d,%1$s. هذه عناصر نائبة للبيانات الديناميكية. إذا غيرت%sإلى% S، سينكسر الكود. - وسوم HTML:
<strong>,<br/>. غالبًا ما يترجم المترجمون السمات داخل الوسوم عن طريق الخطأ. - صيغ الجمع: يعالج Gettext صيغ الجمع بشكل مختلف لكل لغة. الإنجليزية لها صيغتان (مفرد/جمع)، بينما البولندية لها ثلاث، والعربية لها ست.
أتمتة الترجمة بأمان
الأتمتة هي مفتاح توسيع نطاق التوطين. ومع ذلك، غالبًا ما تشوه أدوات الترجمة القياسية (مثل Google Translate) بناء جملة الكود.
كيف يساعد SimplePoTranslate
لقد قمنا ببناء SimplePoTranslate خصيصًا لحل هذه المشكلة.
- ذكاء اصطناعي مدرك للسياق: نستخدم نماذج لغوية متقدمة تفهم الفرق بين "Home" (رابط القائمة) و "Home" (المنزل).
- قفل الكود: يقوم محركنا "بقل" المتغيرات ووسوم HTML قبل الترجمة، لذلك لا يمكن للذكاء الاصطناعي لمسها.
- المعالجة الدفعية الذكية: نقوم تلقائيًا بتقسيم الملفات الضخمة إلى أجزاء أصغر، ومعالجتها، ودمجها مرة أخرى بشكل مثالي، لذلك لن تصل أبدًا إلى حدود المهلة.
تعزيز SEO مع التوطين
ترجمة موقعك هي واحدة من أكثر الطرق فعالية لتعزيز تحسين محركات البحث (SEO). من خلال استهداف الكلمات الرئيسية المحلية باللغات الأصلية، تفتح موقعك لأسواق جديدة تمامًا بمنافسة غالبًا ما تكون أقل من صفحات نتائج بحث الإنجليزية (SERPs).
أفضل الممارسات
- هيكل URL: استخدم أدلة فرعية (مثل
/tr/,/es/) لكل لغة. - وسوم Hreflang: أخبر Google أي نسخة من الصفحة تتطابق مع لغة المستخدم.
- خريطة الموقع: قم بتضمين جميع عناوين URL الموطنة في خريطة موقع XML الخاصة بك.
الخاتمة
التوطين هو رافعة نمو قوية. من خلال فهم الملفات الأساسية واستخدام الأدوات المناسبة لأتمتة الرفع الثقيل، يمكنك أخذ مشروع WordPress الخاص بك إلى العالمية بثقة.
مستعد للبدء؟ قم برفع أول ملف .po الآن.