ترجم ملفات .po بأمان، حتى الكبيرة منها
ترجم قوالب WordPress والإضافات وتطبيقات الويب في دقائق. قم بتحميل ملفات .po كبيرة جدًا، وحافظ على عمل موقعك، وقم بتنزيل مخرجات جاهزة للنشر. لا توجد حاجة إلى معرفة فنية.
msgstr[1] "%d artículos encontrados"
ترجم قوالب WordPress والإضافات وتطبيقات الويب في دقائق. قم بتحميل ملفات .po كبيرة جدًا، وحافظ على عمل موقعك، وقم بتنزيل مخرجات جاهزة للنشر. لا توجد حاجة إلى معرفة فنية.
لا ينبغي أن تتطلب ترجمة موقع ويب أو تطبيق أدوات معقدة أو تنظيف يدوي. يقبل SimplePoTranslate ملفات .po الكبيرة، ويعالجها تلقائيًا على شكل دفعات، ويوفر ترجمات نظيفة وجاهزة للاستخدام.
تبقى المتغيرات والعناصر النائبة والهيكل سليمة
يتم حساب الاستخدام العادل بشكل عادل في الخلفية
نتعامل مع تعقيدات ترجمة .po حتى لا تضطر إلى التعامل مع بناء الجملة الخاطئ أو أخطاء المهلة.
ترجم حزم لغة WooCommerce الضخمة أو ملفات السمات دون تقسيمها يدويًا.
لا حاجة إلى مطور. قم بتحميل ملفك، وحدد اللغات، وقم بتنزيل النتيجة على الفور.
Variables, placeholders, and technical syntax are preserved 100% so your site keeps working.
اكتشف الأدوات المصممة لأتمتة سير عمل الترجمة الخاص بك دون كسر التعليمات البرمجية الخاصة بك.
تم تصميم SimplePoTranslate لأكثر من مجرد مطورين. سواء كنت مؤسس SaaS أو وكالة أو منشئ بدون تعليمات برمجية، فإن بنيتنا التحتية تتعامل مع التعقيد.
# Context: Homepage Hero
msgid "Welcome to our platform"
msgstr ""
# Context: Homepage Hero
msgid "Built for scale"
msgstr ""
#: src/components/Hero.tsx:42
msgid "Join %s users today"
msgid_plural "Join %s users today"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
سعة عالية نشطة
متوسط ~5-10 كلمات لكل سلسلة. ما يعادل تقريبا ~1.5 مليون كلمة.
تدفق سلس مصمم لإنجاز الترجمة في دقائق. لا توجد إعدادات معقدة، فقط نتائج.
اسحب وأفلت ملف .po الخاص بك. نقوم تلقائيًا بتحليل البنية، مع الحفاظ على التعليقات والسياق.
اختر اللغات التي تريد الترجمة إليها. نحن ندعم أكثر من 50 لغة مدعومة بنماذج الذكاء الاصطناعي المتقدمة.
احصل على ملفاتك المترجمة على الفور. جاهزة للنشر على موقع WordPress أو التطبيق الخاص بك.
اختر الخطة التي تناسب سير عملك. ابدأ مجانًا، وقم بالترقية مع نمو احتياجاتك، أو ادفع مرة واحدة واستمر في الترجمة إلى الأبد.
للمشاريع الصغيرة واختبار سير العمل.
للمشاريع الجادة والملفات الكبيرة والتحديثات المتكررة.
استخدام عادل: متوسط ~5-10 كلمات/سلسلة نصية. ما يقرب من 1-1.5 مليون كلمة.
للمطورين الذين يفضلون الدفع لمرة واحدة.