วิธีแปลภาษา WordPress Theme ใดก็ได้ (ถึงแม้ว่าคุณจะไม่ใช่นักพัฒนา)

คุณเพิ่งซื้อ WordPress theme พรีเมียมที่สมบูรณ์แบบมา มันดูดี เลย์เอาต์สมบูรณ์แบบ และเข้ากับแบรนด์ของคุณ คุณติดตั้ง อัปโหลดเนื้อหาของคุณ และ...
"Read More" "Leave a Comment" "404 Page Not Found"
เนื้อหาของคุณเป็นภาษาอิตาลี แต่ปุ่มธีมที่ฝังโค้ดเหล่านี้ยังคงเป็นภาษาอังกฤษอย่างดื้อรั้น มันดูไม่เป็นมืออาชีพและทำให้ผู้ใช้ของคุณสับสน
หากคุณไม่ใช่โปรแกรมเมอร์ สัญชาตญาณแรกของคุณอาจเป็นการจ้างนักพัฒนา หรือพยายามแก้ไขไฟล์ PHP ด้วยตัวเอง (โปรดอย่าทำเช่นนี้!)
ข่าวดี? คุณไม่จำเป็นต้องแตะต้องโค้ดแม้แต่บรรทัดเดียว WordPress theme ใช้ระบบมาตรฐานสำหรับการแปล ในคู่มือนี้ เราจะแสดงให้คุณเห็นอย่างชัดเจนว่าจะแปลข้อความภาษาอังกฤษเหล่านั้นเป็นภาษาของคุณได้อย่างไรใน 5 นาที
ไฟล์ลับ: .pot คืออะไร?
WordPress theme ที่ดีทุกธีม (Astra, Divi, Avada, etc.) มาพร้อมกับไฟล์พิเศษที่ซ่อนอยู่ในโฟลเดอร์ มันถูกเรียกว่าไฟล์ .pot (Portable Object Template)
คิดว่าไฟล์นี้เป็น "แค็ตตาล็อก" ของทุกคำภาษาอังกฤษที่ใช้ในโค้ดของธีม
- "Submit Search"
- "Posted by"
- "No results found"
ในการแปลธีมของคุณ คุณไม่ได้แก้ไขธีม คุณเพียงแค่ใช้แค็ตตาล็อกนี้ แปลคำศัพท์ และบันทึกเป็นไฟล์ใหม่ที่ WordPress สามารถอ่านได้
ขั้นตอนที่ 1: ค้นหาไฟล์
คุณจะต้องเข้าถึงไฟล์ของไซต์ของคุณ คุณสามารถใช้ไคลเอนต์ FTP (เช่น FileZilla) หรือ "File Manager" ในแผงควบคุมโฮสติ้งของคุณ (cPanel)
- นำทางไปที่:
/wp-content/themes/your-theme-name/ - มองหาโฟลเดอร์ที่ชื่อว่า
languagesหรือlang - ข้างใน คุณควรเห็นไฟล์ที่ลงท้ายด้วย
.pot(เช่นastra.potหรือen_US.pot)
ดาวน์โหลดไฟล์นี้ไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ
ขั้นตอนที่ 2: การแปล (วิธีง่าย)
ตอนนี้คุณมีไฟล์แล้ว คุณจะแปลมันได้อย่างไร?
วิธีเก่า (ยาก): คุณดาวน์โหลดซอฟต์แวร์เดสก์ท็อปที่เรียกว่า PoEdit คุณติดตั้ง เปิดไฟล์ พิมพ์คำแปลด้วยตนเองสำหรับทุกบรรทัด (ธีมอาจมี 2,000+ บรรทัด!) และบันทึก
วิธีใหม่ (ง่าย): ใช้ SimplePoTranslate
- ไปที่ SimplePoTranslate.com
- อัปโหลดไฟล์
.potที่คุณเพิ่งดาวน์โหลด - เลือกภาษาเป้าหมายของคุณ (เช่น อิตาลี)
- คลิก "Translate"
AI ของเราจะสแกนไฟล์ มันเข้าใจบริบท (ดังนั้น "Post" จะถูกแปลว่าเป็นบทความ ไม่ใช่เสารั้ว) ที่สำคัญคือ มัน ล็อคโค้ด หากธีมมีบรรทัดเช่น Posted by %s AI ของเรารับประกันว่า %s จะยังคงปลอดภัยเพื่อให้ชื่อผู้เขียนของคุณยังคงปรากฏอย่างถูกต้อง
ง่ายยิ่งกว่า: ติดตั้ง ปลั๊กอิน SimplePoTranslate WordPress และทำทุกอย่างจากแดชบอร์ดของคุณ ปลั๊กอินจะตรวจหาไฟล์ .pot ของธีมของคุณโดยอัตโนมัติ หรือสแกนข้อความที่แปลได้และสร้างขึ้นหากธีมไม่ได้มาพร้อมกับเทมเพลต เลือกภาษาเป้าหมายของคุณ คลิกแปล และปลั๊กอินจะปรับใช้ไฟล์ที่แปลไปยังโฟลเดอร์ที่ถูกต้องด้วยชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง ไม่ต้องใช้ FTP ไม่ต้องเปลี่ยนชื่อไฟล์ ไม่ต้องเดา หากข้อความจำนวนหนึ่งต้องการการปรับด้วยตนเอง คุณสามารถแก้ไขได้ภายในปลั๊กอิน
ขั้นตอนที่ 3: การตั้งชื่อไฟล์ให้ถูกต้อง
นี่เป็นส่วนที่ยุ่งยากเพียงอย่างเดียว เมื่อคุณดาวน์โหลดไฟล์ที่แปลแล้ว คุณต้องตั้งชื่อให้ถูกต้อง มิฉะนั้น WordPress จะไม่เห็น
รูปแบบคือ: theme-domain + - + locale_code + .mo
- ค้นหารหัส Locale: สำหรับภาษาอิตาลีคือ
it_ITสำหรับภาษาเยอรมันde_DE - ค้นหา Theme Domain: โดยปกติ นี่คือชื่อโฟลเดอร์ของธีมของคุณ (เช่น
astra,divi,oceanwp)
ดังนั้น หากคุณกำลังแปล Astra theme เป็นภาษาอิตาลี ไฟล์ของคุณต้องมีชื่อว่า:
astra-it_IT.mo
(หมายเหตุ: SimplePoTranslate มีทั้งไฟล์ .po และ .mo คุณต้องการไฟล์ .mo อย่างเคร่งครัดเพื่อให้ไซต์ทำงานได้ แต่เก็บไฟล์ .po ไว้หากคุณต้องการแก้ไขในภายหลัง)
ขั้นตอนที่ 4: อัปโหลดและสิ้นสุด
กลับไปที่ File Manager ของคุณ
อย่าอัปโหลดกลับไปที่โฟลเดอร์ธีม ทำไม? เพราะหากธีมอัปเดตในสัปดาห์หน้า มันจะลบทั้งโฟลเดอร์และแทนที่ การแปลของคุณจะถูกลบไปตลอดกาล
แทนที่จะเป็นเช่นนั้น ให้อัปโหลดที่นี่:
/wp-content/languages/themes/
นี่คือ "Global Safe Folder" WordPress ตรวจสอบที่นี่ก่อน ไฟล์ในโฟลเดอร์นี้จะไม่ถูกลบระหว่างการอัปเดตธีม
เมื่อคุณอัปโหลดไฟล์ (astra-it_IT.mo) ไปยังโฟลเดอร์นั้นแล้ว ให้รีเฟรชเว็บไซต์ของคุณ ทันที "Read More" จะกลายเป็น "Leggi tutto"
คุณเพิ่งประหยัดเงินไป $100
นั่นคือสิ่งที่นักพัฒนาจะเรียกเก็บเงินจากคุณสำหรับการทำงานหนึ่งชั่วโมง คุณทำเองได้ในไม่กี่นาทีโดยไม่ต้องเขียนโค้ด
ไม่ว่าคุณจะมีธีมอีคอมเมิร์ซขนาดใหญ่หรือบล็อกง่ายๆ กระบวนการก็เหมือนกันเสมอ
ต้องการแปลไฟล์ธีมตอนนี้เลยใช่ไหม? ลองใช้ Free Tier ของเรา มันปลอดภัยและเร็วกว่าการทำด้วยตนเอง
เริ่มต้นฟรีที่ SimplePoTranslate.com