ВозможностиПлагинЦеныРесурсы
Изменить язык
Ресурсы#Разработка

Статьи с тегом #Разработка

Один файл на входе, пять форматов на выходе: как обеспечить перспективность ваших WordPress-переводов
Статья21 марта 2026 г.

Один файл на входе, пять форматов на выходе: как обеспечить перспективность ваших WordPress-переводов

Загрузите один файл `.po` и получите обратно `.po`, `.mo`, `.json`, `.php` и `.xliff`. Защитите свои WordPress-переводы от изменений платформы и привязки к поставщику.

Читать статью
Как перевести языки RTL в WordPress: арабский, иврит, фарси
Статья20 марта 2026 г.

Как перевести языки RTL в WordPress: арабский, иврит, фарси

Узнайте, как работать с переводом справа налево в WordPress. Исправьте RTL CSS, переведите арабские PO-файлы с 6 формами множественного числа и протестируйте двунаправленные макеты.

Читать статью
Как локализовать плагины форм WordPress: Gravity Forms и Contact Form 7
Статья17 февраля 2026 г.

Как локализовать плагины форм WordPress: Gravity Forms и Contact Form 7

Не позволяйте непереведенным сообщениям об ошибках убивать вашу конверсию. Узнайте, как безопасно переводить Gravity Forms и Contact Form 7, не нарушая шорткоды или теги слияния.

Читать статью
Идеальный рабочий процесс локализации для агентств, управляющих несколькими сайтами клиентов
Статья22 декабря 2025 г.

Идеальный рабочий процесс локализации для агентств, управляющих несколькими сайтами клиентов

Управляете переводами для 20+ сайтов WordPress? Перестаньте устанавливать плагины на каждом сайте клиента. Откройте для себя централизованный облачный рабочий процесс, который экономит время агентств и повышает прибыль.

Читать статью
Как переводить файлы .po, не ломая переменные кода (%s, HTML)
Статья25 ноября 2025 г.

Как переводить файлы .po, не ломая переменные кода (%s, HTML)

Перевод сломал ваш сайт WordPress? Узнайте, почему ИИ-переводчики портят заполнители кода, такие как %s и HTML-теги, и как 'заблокировать' синтаксис для безошибочной локализации.

Читать статью