리소스개발자가 아니어도 모든 WordPress 테마를 현지화하는 방법

개발자가 아니어도 모든 WordPress 테마를 현지화하는 방법

SimplePoTranslate 팀2025년 12월 15일

완벽한 프리미엄 WordPress 테마를 막 구입했습니다. 멋져 보이고 레이아웃도 완벽하며 브랜드에 잘 맞습니다. 설치하고 콘텐츠를 업로드했는데...

"Read More" "Leave a Comment" "404 Page Not Found"

콘텐츠는 한국어인데, 이 하드코딩된 테마 버튼들은 고집스럽게 영어로 남아 있습니다. 전문적이지 않아 보이고 사용자를 혼란스럽게 합니다.

코더가 아니라면 첫 번째 본능은 개발자를 고용하거나 PHP 파일을 직접 편집하려고 시도하는 것입니다(제발 그러지 마세요!).

좋은 소식은요? 코드 한 줄도 건드릴 필요가 없습니다. WordPress 테마는 번역을 위해 표준 시스템을 사용합니다. 이 가이드에서는 그 영어 문자열을 5분 만에 귀하의 언어로 정확하게 번역하는 방법을 보여드립니다.

비밀 파일: .pot란 무엇인가요?

모든 좋은 WordPress 테마(Astra, Divi, Avada 등)에는 폴더 안에 숨겨진 특별한 파일이 함께 제공됩니다. 이를 .pot 파일(Portable Object Template)이라고 합니다.

이 파일을 테마 코드에서 사용되는 모든 영어 단어의 "카탈로그"라고 생각하세요.

  • "Submit Search"
  • "Posted by"
  • "No results found"

테마를 번역하기 위해 테마를 편집하지 않습니다. 단순히 이 카탈로그를 가져와 단어를 번역하고 WordPress가 읽을 수 있는 새 파일로 저장하면 됩니다.

1단계: 파일 찾기

사이트 파일에 액세스해야 합니다. FTP 클라이언트(FileZilla 같은)나 호스팅 제어판(cPanel)의 "파일 관리자"를 사용할 수 있습니다.

  1. 이동 경로: /wp-content/themes/테마-이름/
  2. languages 또는 lang이라는 폴더를 찾으세요.
  3. 안에 .pot으로 끝나는 파일이 보일 것입니다(예: astra.pot 또는 en_US.pot).

이 파일을 컴퓨터에 다운로드하세요.

2단계: 번역 (쉬운 방법)

이제 파일이 있습니다. 어떻게 번역할까요?

옛날 방식 (어려움): PoEdit라는 데스크톱 소프트웨어를 다운로드합니다. 설치하고 파일을 열고, 모든 한 줄 한 줄에 대해 번역을 수동으로 입력하고(테마에는 2,000줄 이상이 있을 수 있습니다!), 저장합니다.

새로운 방식 (쉬움): SimplePoTranslate를 사용하세요.

  1. SimplePoTranslate.com으로 이동합니다.
  2. 방금 다운로드한 .pot 파일을 업로드합니다.
  3. 목표 언어를 선택하세요(예: 한국어).
  4. "번역"을 클릭하세요.

저희 AI가 파일을 스캔합니다. 문맥을 이해하므로(따라서 "Post"는 말뚝이 아닌 기사로 번역됨), 결정적으로 코드를 잠급니다. 테마에 Posted by %s 같은 줄이 있다면, 저희 AI는 %s가 안전하게 유지되도록 하여 작성자 이름이 여전히 올바르게 표시되도록 합니다.

3단계: 파일 이름 올바르게 지정하기

유일하게 까다로운 부분입니다. 번역된 파일을 다운로드할 때 정확히 올바른 이름을 지정해야 합니다. 그렇지 않으면 WordPress가 인식하지 못합니다.

형식은 다음과 같습니다: 테마-도메인 + - + 로캘_코드 + .mo

  1. 로캘 코드 찾기: 한국어의 경우 ko_KR입니다.
  2. 테마 도메인 찾기: 보통 이것은 테마의 폴더 이름일 뿐입니다(예: astra, divi, oceanwp).

따라서 Astra 테마를 한국어로 번역하는 경우 파일 이름은 다음과 같아야 합니다: astra-ko_KR.mo

(참고: SimplePoTranslate는 .po 및 .mo 파일을 모두 제공합니다. 사이트가 작동하려면 엄격하게 .mo 파일이 필요하지만 나중에 편집하려면 .po 파일을 보관하세요.)

4단계: 업로드 및 완료

파일 관리자로 돌아가세요.

테마 폴더에 다시 업로드하지 마세요. 왜냐하면 테마가 다음 주에 업데이트되면 전체 폴더를 삭제하고 교체하기 때문입니다. 번역은 영원히 삭제됩니다.

대신, 여기에 업로드하세요: /wp-content/languages/themes/

이곳은 "글로벌 안전 폴더"입니다. WordPress는 여기를 먼저 확인합니다. 이 폴더의 파일은 테마 업데이트 중에 절대 삭제되지 않습니다.

파일(astra-ko_KR.mo)을 해당 폴더에 업로드하고 웹사이트를 새로 고치세요. 즉시 "Read More"가 "더 읽기"가 됩니다.

방금 100달러를 절약하셨습니다

이것은 개발자가 1시간 작업에 청구했을 정확한 금액입니다. 코드 없이 몇 분 만에 직접 해냈습니다.

거대한 전자 상거래 테마이든 간단한 블로그이든 프로세스는 항상 동일합니다.

지금 당장 테마 파일을 번역해야 하나요? 무료 티어를 사용해 보세요. 수동으로 하는 것보다 안전하고 빠릅니다.

SimplePoTranslate.com에서 무료로 시작하세요