Articole etichetate cu #Localizare

DeepL vs Google Translate vs AI: Cel mai bun pentru fișierele .po?
DeepL vs Google Translate vs AI pentru fișierele .po: care păstrează placeholder-urile, formele de plural și contextul? O comparație practică pentru WordPress.

Cum să automatizezi traducerea .po în pipeline-ul tău CI/CD
Automatizează traducerea fișierelor .po în pipeline-ul tău CI/CD. Un ghid pentru dezvoltatori despre extragerea, traducerea și commit-ul cu GitHub Actions.

Cum să traduci fișiere .po Drupal cu AI
Află cum să traduci fișiere .po Drupal cu AI, păstrând în același timp token-urile @variable și :placeholder. Un ghid pentru localizarea Drupal la scară largă.

Glosare de Traducere și Consistența Terminologiei în WordPress
Terminologia inconsistentă afectează experiența utilizatorului (UX). Aflați cum glosarele de traducere impun consistența terminologiei în fișierele .po mari de WordPress.

Cum să implementezi etichetele hreflang pentru un WordPress multilingv
Află cum să implementezi corect etichetele hreflang pentru un WordPress multilingv — coduri limbă-regiune, x-default și etichete de retur.

Traducere JSON WordPress: Traducerea JavaScript-ului Editorului de Blocuri
Șirurile de caractere din editorul de blocuri sunt încă în engleză? Aflați despre traducerea JSON WordPress pentru JavaScript cu wp i18n make-json și traducerile de scripturi.

Alternative Loco Translate: Când să mergi mai departe
Ți-a rămas mic Loco Translate? Vezi cele mai bune alternative la Loco Translate pentru traduceri .po în masă, multi-limbă, cu inteligență artificială, fără limite în interfața de administrare.

Alternative WPML: 7 Opțiuni pentru Dezvoltatori (2026)
Compară 7 alternative WPML pentru dezvoltatori: prețuri, controlul fișierelor .po și fără blocaj prin abonament. Găsește instrumentul potrivit pentru 2026.

Utilizarea msgctxt: Adăugarea de context traducerilor Gettext
Aflați cum msgctxt adaugă context traducerilor Gettext, astfel încât cuvinte precum „Book” sau „Order” să fie traduse corect. Un ghid pentru dezvoltatori despre `_x()`.

Cum să remediezi traducerile fuzzy în fișierele .po WordPress
Traducerile fuzzy nu apar? Află ce înseamnă indicatorul fuzzy din gettext, de ce WordPress îl ignoră și cum să remediezi rapid șirurile .po fuzzy.

Cum să traduci un plugin WordPress (Pas cu pas)
Află cum să traduci un plugin WordPress pas cu pas: găsește domeniul de text, creează fișiere .po/.mo și plasează-le astfel încât actualizările să nu le șteargă niciodată.

Cum să compilezi fișiere .po în .mo (4 Metode)
Trebuie să compilezi .po în .mo? Învață 4 metode fiabile — WP-CLI, msgfmt, Poedit și instrumente cloud — plus cum să eviți traducerile lipsă.