FonctionnalitésPluginTarifsRessources
Changer de langue
Ressources#Développement

Articles étiquetés avec #Développement

Un fichier en entrée, cinq formats en sortie : comment pérenniser vos traductions WordPress
Article21 mars 2026

Un fichier en entrée, cinq formats en sortie : comment pérenniser vos traductions WordPress

Téléversez un fichier .po, et récupérez les formats .po, .mo, .json, .php et .xliff. Pérennisez vos traductions WordPress contre les changements de plateforme et l’enfermement propriétaire.

Lire l'article
Comment traduire les langues RTL dans WordPress : Arabe, Hébreu, Perse
Article20 mars 2026

Comment traduire les langues RTL dans WordPress : Arabe, Hébreu, Perse

Apprenez à gérer la traduction de droite à gauche dans WordPress. Corrigez le CSS RTL, traduisez les fichiers PO arabes avec 6 formes plurielles et testez les mises en page bidirectionnelles.

Lire l'article
Comment localiser les extensions de formulaires WordPress : Gravity Forms et Contact Form 7
Article17 février 2026

Comment localiser les extensions de formulaires WordPress : Gravity Forms et Contact Form 7

Ne laissez pas des messages d'erreur non traduits tuer vos conversions. Apprenez à traduire Gravity Forms et Contact Form 7 en toute sécurité sans casser les shortcodes ou les merge tags.

Lire l'article
Le Flux de Travail de Localisation Idéal pour les Agences Gérant Plusieurs Sites Clients
Article22 décembre 2025

Le Flux de Travail de Localisation Idéal pour les Agences Gérant Plusieurs Sites Clients

Vous gérez des traductions pour plus de 20 sites WordPress ? Arrêtez d'installer des plugins sur chaque site client. Découvrez le flux de travail centralisé basé sur le cloud qui fait gagner du temps aux agences et augmente les marges bénéficiaires.

Lire l'article
Comment traduire des fichiers .po sans casser les variables de code (%s, HTML)
Article25 novembre 2025

Comment traduire des fichiers .po sans casser les variables de code (%s, HTML)

Une traduction a-t-elle cassé votre site WordPress ? Découvrez pourquoi les traducteurs IA ruinent les espaces réservés de code comme %s et les balises HTML, et comment 'verrouiller' la syntaxe pour une localisation sans erreur.

Lire l'article