OminaisuudetLisäosaHinnastoResurssit
Vaihda kieltä
Resurssit#Lokalisointi

Artikkelit merkitty tunnisteella #Lokalisointi

DeepL vs Google Translate vs AI: Paras .po-tiedostoille?
Artikkeli12. kesäkuuta 2026

DeepL vs Google Translate vs AI: Paras .po-tiedostoille?

DeepL vs Google Translate vs AI .po-tiedostoille: Kumpi säilyttää paikkamerkit, monikot ja kontekstin? Käytännön WordPress-vertailu.

Lue artikkeli
Miten automatisoida .po-tiedostojen kääntäminen CI/CD-putkessasi
Artikkeli9. kesäkuuta 2026

Miten automatisoida .po-tiedostojen kääntäminen CI/CD-putkessasi

Automatisoi .po-tiedostojen kääntäminen CI/CD-putkessasi. Kehittäjän opas poimimiseen, kääntämiseen ja versionhallintaan GitHub Actionsin avulla.

Lue artikkeli
Kuinka kääntää Drupalin .po-tiedostot tekoälyllä
Artikkeli6. kesäkuuta 2026

Kuinka kääntää Drupalin .po-tiedostot tekoälyllä

Opi kääntämään Drupalin .po-tiedostot tekoälyllä säilyttäen @variable- ja :placeholder-tunnukset. Opas Drupal-lokalisointiin laajassa mittakaavassa.

Lue artikkeli
Käännössanastot & termistön yhtenäisyys WordPressissä
Artikkeli3. kesäkuuta 2026

Käännössanastot & termistön yhtenäisyys WordPressissä

Epäjohdonmukainen termistö heikentää käyttökokemusta. Opi, miten käännössanastot varmistavat termistön yhtenäisyyden suurissa WordPressin .po-tiedostoissa.

Lue artikkeli
Miten toteuttaa hreflang-tunnisteet monikieliseen WordPressiin
Artikkeli31. toukokuuta 2026

Miten toteuttaa hreflang-tunnisteet monikieliseen WordPressiin

Opi toteuttamaan hreflang-tunnisteet oikein monikielisessä WordPressissä — kieli-aluekoodit, x-default ja paluutunnisteet.

Lue artikkeli
WordPress JSON -käännös: Lohkoeditorin JavaScriptin kääntäminen
Artikkeli27. toukokuuta 2026

WordPress JSON -käännös: Lohkoeditorin JavaScriptin kääntäminen

Ovatko lohkoeditorin tekstit yhä englanniksi? Opi WordPress JSON -käännös JavaScriptille komennolla wp i18n make-json ja skriptikäännöksillä.

Lue artikkeli
Loco Translate -vaihtoehdot: Milloin siirtyä sen ohi
Artikkeli23. toukokuuta 2026

Loco Translate -vaihtoehdot: Milloin siirtyä sen ohi

Onko Loco Translate käymässä pieneksi? Tutustu parhaisiin Loco Translate -vaihtoehtoihin joukko-, monikieliseen tekoälypohjaiseen .po-käännökseen ilman hallintapaneelin rajoituksia.

Lue artikkeli
WPML-vaihtoehdot: 7 vaihtoehtoa kehittäjille (2026)
Artikkeli19. toukokuuta 2026

WPML-vaihtoehdot: 7 vaihtoehtoa kehittäjille (2026)

Vertaa 7 WPML-vaihtoehtoa kehittäjille: hinnoittelu, tiedostopohjainen .po-hallinta ja ei tilaussidonnaisuutta. Löydä oikea työkalu vuodelle 2026.

Lue artikkeli
msgctxt:n käyttö: Kontekstin lisääminen Gettext-käännöksiin
Artikkeli15. toukokuuta 2026

msgctxt:n käyttö: Kontekstin lisääminen Gettext-käännöksiin

Opi, miten msgctxt lisää kontekstia Gettext-käännöksiin, jotta sanat kuten Book tai Order kääntyvät oikein. Kehittäjän opas _x():een.

Lue artikkeli
Miten korjata epäselvät käännökset WordPressin .po-tiedostoissa
Artikkeli11. toukokuuta 2026

Miten korjata epäselvät käännökset WordPressin .po-tiedostoissa

Epäselvät käännökset eivät näy? Opi, mitä gettextin fuzzy-merkintä tarkoittaa, miksi WordPress ohittaa sen ja miten korjata epäselvät .po-merkkijonot nopeasti.

Lue artikkeli
Kuinka kääntää WordPress-lisäosa (askel askeleelta)
Artikkeli7. toukokuuta 2026

Kuinka kääntää WordPress-lisäosa (askel askeleelta)

Opi kääntämään WordPress-lisäosa askel askeleelta: etsi tekstidomain, luo .po/.mo-tiedostot ja sijoita ne niin, etteivät päivitykset pyyhi niitä pois.

Lue artikkeli
Kuinka koota .po-tiedostoja .mo-tiedostoiksi (4 menetelmää)
Artikkeli3. toukokuuta 2026

Kuinka koota .po-tiedostoja .mo-tiedostoiksi (4 menetelmää)

Tarvitseeko sinun koota .po .mo-tiedostoiksi? Opi 4 luotettavaa menetelmää – WP-CLI, msgfmt, Poedit ja pilvityökalut – sekä miten välttää puuttuvat käännökset.

Lue artikkeli