OminaisuudetLisäosaHinnastoResurssit
Vaihda kieltä
Nyt tuetaan suurten tiedostojen eräkäsittelyä

Käännä .po-tiedostoja turvallisesti, jopa suuria

Käännä WordPress-teemoja, -lisäosia ja -verkkosovelluksia minuuteissa. Lataa .po-, .pot-, JSON (i18next)- tai XLIFF-tiedostoja, pidä sivustosi toiminnassa ja lataa käyttövalmiita tulosteita. Teknistä osaamista ei tarvita.

woocommerce-es_ES.po
# Lähde: Englanti
msgid "Tilauksesi #%s on vastaanotettu."
msgid_plural "%d kohde löytyi"
Käännetty
# Kohde: Espanja
msgstr "Tilauksesi #%s on vastaanotettu."
msgstr[0] "%d artikkelia löydetty"
msgstr[1] "%d artikkelia löydetty"

Suurten tiedostojen tukiKuinka kääntää suuria .po-tiedostoja ilman, sivustosi rikkomista

Verkkosivuston tai sovelluksen lokalisoinnin ei pitäisi vaatia monimutkaisia työkaluja tai manuaalista puhdistusta. SimplePoTranslate hyväksyy .po-, .pot-, .json- ja .xliff-tiedostoja, käsittelee ne automaattisesti erissä ja tuottaa puhtaita, käyttövalmiita käännöksiä.

Muuttujat, paikkamerkit ja rakenne säilyvät ennallaan

Reilu käyttö lasketaan oikeudenmukaisesti taustalla

Aloita kääntäminen ilmaiseksi
Lataus valmis
large-project_FR.po (4.2 MB)
Ready
Käsitellään erää 1/4
Säilytetään syntaksi ja muuttujat...
24%

Yksinkertainen ja tehokasMiksi valita SimplePoTranslate?

Me hoidamme .po-lokalisoinnin monimutkaisuudet, joten sinun ei tarvitse käsitellä rikkinäistä syntaksia tai aikakatkaisu virheitä.

4.2MB

Käsittelee suuria .po-tiedostoja

Käännä valtavia WooCommerce-kielipaketteja tai teematiedostoja ilman, että niitä tarvitsee jakaa manuaalisesti.

Käännä

Yksinkertainen kenelle tahansa

Kehittäjää ei tarvita. Lataa tiedostosi, valitse kielet ja lataa tulos välittömästi.

msgid"Hello %s"
msgstr""
msgid"Cart"
msgstr"Panier"
Syntaksiturvallinen

Kehittäjävalmiit tulosteet

Muuttujat, paikkamerkit ja tekninen syntaksi säilytetään 100%, joten sivustosi toimii edelleen.

Pääominaisuudet

Mitä sisältyy
SimplePoTranslateen?

Tutustu työkaluihin, jotka on suunniteltu automatisoimaan lokalisointiprosessisi rikkomatta koodiasi.

Tekoälypohjainen käännös yli 40 kielelle

Kontekstitietoiset käännökset Geminin tekoälyn avulla yli 40 kielelle, mikä varmistaa luontevat tulokset jokaiselle kielialueelle.

Lue lisää

Eräpohjainen käsittely

Suuret .po-tiedostot jaetaan, käsitellään ja yhdistetään automaattisesti saumattomasti.

Kooditurvallinen käsittely

Muuttujat, kuten %s, %1$s, {name} ja HTML-tagit, säilytetään täsmälleen.

100% turvallinen

Monikkomuotoinen käännös

Gettext-monikkomuotoja käsitellään oikein käännöksen aikana.

Lue dokumentaatio

Useiden tiedostomuotojen tuki

Lataa .po, .pot, .json (i18next) ja .xliff-tiedostoja. WordPress-lisäosamme voi myös luoda .pot-tiedostoja teemastasi tai lisäosastasi. Pro-käyttäjät vievät kaikki muodot yhdessä ZIP-tiedostossa: .po, .mo, .json, .php, .xliff.

.PO.MO.JSON.PHP.XLIFF

Suunniteltu todellisen maailman lokalisointi tarpeisiin

SimplePoTranslate on suunniteltu muillekin kuin vain kehittäjille. Olitpa SaaS-yrittäjä, toimisto tai no-code-kehittäjä, infrastruktuurimme hoitaa monimutkaisuuden.

WordPress-sivustojen omistajat – ilmaisella WP-lisäosalla suoraan kääntämiseen
Lisäosien ja teemojen tekijät
Toimistot, jotka hallitsevat useita sivustoja

# Context: Homepage Hero

msgid "Welcome to our platform"

msgstr ""

# Context: Homepage Hero

msgid "Built for scale"

msgstr ""

#: src/components/Hero.tsx:42

msgid "Join %s users today"

msgid_plural "Join %s users today"

msgstr[0] ""

msgstr[1] ""

Käyttökiintiö

Suuri kapasiteetti käytössä

250 000Merkkijonoa / Kuukausi
PRO
Kohtuullisen käytön periaate

Keskimäärin ~5–10 sanaa per merkkijono. Noin 1,5 miljoonaa sanaa.

Yksinkertainen työnkulku

Käännä 3 yksinkertaisessa vaiheessa

Saumaton työnkulku, jonka avulla lokalisointi on valmis minuuteissa. Ei monimutkaisia asennuksia, vain tuloksia.

1

Lataa

Vedä ja pudota lokalisointitiedostosi (.po, .pot, .json, .xliff) tai käytä WordPress-lisäosaamme skannataksesi ja kääntääksesi suoraan WP-hallinnasta. Jäsennämme rakenteen automaattisesti säilyttäen kommentit ja kontekstin.

2

Valitse kielet

Valitse kohdekielesi. Tuemme tällä hetkellä 40 kieltä, joita tukevat kehittyneet tekoälymallit.

3

Lataa

Hanki käännetyt tiedostosi minuuteissa. Valmiina otettavaksi käyttöön WordPress-sivustollasi tai -sovelluksessasi.

Ei komentorivityökaluja, ei manuaalista merkkijonojen muokkausta, ei rikkinäisiä verkkosivustoja. SimplePoTranslate automatisoi koko .po-tiedoston käännöstyönkulun – jäsentämisestä ja palastelusta tekoälykäännökseen ja laadunvalvontaan. Jokainen käännetty merkkijono käy läpi paikkamerkkien tarkistuksen ja välimerkkien normalisoinnin ennen toimitusta.

Hinnasto

Yksinkertainen, läpinäkyvä hinnoittelu

Valitse työnkulkuusi sopiva suunnitelma. Aloita ilmaiseksi, päivitä tarpeidesi kasvaessa tai maksa kerran ja jatka kääntämistä ikuisesti.

Ilmainen

Aloittelija
Ilmainen

Pienille projekteille ja työnkulun testaamiseen.

  • 1000 merkkijonoa kuukaudessa
  • .po + .mo -tuloste (ZIP)
  • Enintään 3 tiedostoa kuukaudessa
  • Tiedostot säilytetään 30 päivää
Aloita kääntäminen ilmaiseksi
Suosituin

Pro

Nopea
$19/kk
Tai $190/vuosi (2 kuukautta ilmaiseksi)

Vakaviin projekteihin, suuriin tiedostoihin ja usein toistuviin päivityksiin.

  • 250 000 merkkijonoa kuukaudessa

    Kohtuullinen käyttö: keskim. ~5–10 sanaa/merkkijono. Noin 1–1,5 miljoonaa sanaa.

  • Enintään 100 tiedostoa kuukaudessa
  • ZIP-vienti: .po, .mo, .json, .php, .xliff
  • Suuri .po-tiedostotuki (automaattinen eräkäsittely)
Päivitä Pro-versioon

Lifetime

Kertaluonteinen
$399maksa kerran

Kehittäjille, jotka pitävät kertamaksusta.

  • Samat rajoitukset ja ominaisuudet kuin Pro-versiossa
  • Kuukausittainen merkkijonokiintiö uusiutuu joka kuukausi
  • Ei toistuvia maksuja, koskaan
Hanki elinikäinen pääsy

Tuki
Usein kysytyt kysymykset

Voinko kääntää erittäin suuria .po-tiedostoja?
Kyllä. SimplePoTranslate käyttää älykästä eräkäsittelytekniikkaa suurten .po-tiedostojen käsittelyyn – mukaan lukien WooCommerce-kielipaketit, teematiedostot, joissa on tuhansia merkkijonoja, ja yritystason käännösprojektit. Tiedostot jaetaan automaattisesti optimoituihin osiin, tekoälymoottorimme käsittelee ne rinnakkain ja ne yhdistetään takaisin yhdeksi puhtaaksi tulosteeksi. Muuttujat, paikkamerkit ja monikkomuodot säilytetään koko prosessin ajan.
Mitä tarkoittaa "250 000 merkkijonoa kuukaudessa"?
Merkkijono on yksi käännettävä merkintä (msgid/msgstr-pari) .po-tiedostossa – tyypillisesti painikkeen otsikko, valikkokohde, virheilmoitus tai kappale. Useimmat WordPress-teemat sisältävät 500–2 000 merkkijonoa, kun taas suurissa lisäosissa, kuten WooCommerce, voi olla yli 5 000. Pro- ja Lifetime-paketit tukevat jopa 250 000 merkkijonoa kuukaudessa, mikä riittää kymmenien suurten projektien kääntämiseen.
Miten kohtuullisen käytön käytäntö toimii?
SimplePoTranslate laskee käytön merkkijonojen perusteella, mutta soveltaa sisäisesti painotettua laskentaa hyvin pitkille teksteille. Jokainen merkkijono lasketaan oletusarvoisesti yhdeksi käyttömääräksi. Jos merkkijono ylittää rajan, se voi kuluttaa useita käyttömääräyksiköitä varmistaakseen kohtuullisen käytön ja kattamaan tekoälyn käsittelykustannukset. Lyhyet käyttöliittymän merkkijonot lasketaan tyypillisesti yhdeksi yksiköksi.
Miten pitkät tekstit lasketaan?
Jokainen merkkijono lasketaan oletusarvoisesti yhdeksi käyttömääräksi. Jos merkkijonot ovat huomattavasti tyypillistä käyttöliittymätekstiä pidempiä (esim. kokonaiset kappaleet tai tuotekuvaukset), sovelletaan painotettua laskentaa – yksi pitkä merkkijono voi kuluttaa 2–3 yksikköä. Tämä varmistaa oikeudenmukaisen hinnoittelun pitäen samalla lyhyet merkkijonot, kuten painikkeiden otsikot ja valikkokohdat, kevyinä kiintiössäsi.
Käytetäänkö tiedostojani tekoälymallien kouluttamiseen?
Ei. Ladatut .po-tiedostosi käsitellään ainoastaan käännöstä varten, eikä niitä koskaan käytetä tekoälymallien kouluttamiseen. Tiedostot tallennetaan väliaikaisesti suojatuille palvelimillemme ja poistetaan automaattisesti 30 päivän kuluttua (ilmainen paketti) tai 90 päivän kuluttua (Pro/Lifetime). Käytämme Google Gemini AI:tä suojatun API:n kautta – tekoälypalveluntarjoaja ei säilytä tietojasi.
Onko olemassa WordPress-lisäosaa?
Kyllä! Ilmainen WordPress-lisäosamme (v1.0) sisältää merkkijonoskannerin, yhden napsautuksen automaattisen käännöksen yli 40 kielelle, rivieditorin hienosäätöä varten, .pot-tiedostogeneraattorin ja turvallisen tuonnin automaattisilla varmuuskopioilla. Asenna se WP-hallinnasta ja hallitse kaikkea poistumatta hallintapaneelista. Lue lisää lisäosasivultamme.
Blogi

Uusimmat blogistamme

Pysy ajan tasalla uusimpien oppaidemme, vinkkiemme ja näkemystemme avulla WordPress-käännöksistä ja lokalisoinnista.

Miten toimistot säästävät tuhansia euroja siirtymällä pilvipohjaiseen .po-käännökseen

Miten toimistot säästävät tuhansia euroja siirtymällä pilvipohjaiseen .po-käännökseen

Ota selvää, miten WordPress-toimistot leikkaavat käännöskustannuksia 80 % pilvipohjaisella .po-käännöksellä. Todellisia ROI-lukuja, kilpailijoiden hinnoittelua ja elinikäisen suunnitelman edut.

Lue opas
PO-tiedostojen kääntämistyökalujen vertailu: hinnoittelu, rajoitukset ja mitä todella saat (2026)

PO-tiedostojen kääntämistyökalujen vertailu: hinnoittelu, rajoitukset ja mitä todella saat (2026)

Jokainen merkittävä PO-kääntämistyökalu vertailussa – Poedit, POEditor, Lokalise, Crowdin, WPML, Weglot ja monet muut. Todellinen hinnoittelu, merkkijonojen rajoitukset ja piilokustannukset paljastettu.

Lue opas
Aseta ja unohda: Miksi pilvikäännökset tarkoittavat, ettei WordPress-sivustojen tarvitse enää mennä rikki

Aseta ja unohda: Miksi pilvikäännökset tarkoittavat, ettei WordPress-sivustojen tarvitse enää mennä rikki

Lopeta huolehtiminen lisäosien ristiriidoista ja vioittuneista muuttujista. Opi, miten staattiset .mo-tiedostot pilvikäännösten kautta eliminoivat WordPress-käännösten ongelmat pysyvästi.

Lue opas
WordPress-jäsenyyslisäosien kääntäminen: MemberPress ja PMPro

WordPress-jäsenyyslisäosien kääntäminen: MemberPress ja PMPro

Opi kääntämään MemberPress, Paid Memberships Pro ja Restrict Content Pro rikkomatta maksujen merkkijonoja tai koodimuuttujia.

Lue opas
Yksi tiedosto sisään, viisi muotoa ulos: Kuinka varmistaa WordPress-käännösten toimivuus tulevaisuudessa

Yksi tiedosto sisään, viisi muotoa ulos: Kuinka varmistaa WordPress-käännösten toimivuus tulevaisuudessa

Lataa yksi .po-tiedosto ja saat takaisin .po, .mo, .json, .php ja .xliff -tiedostot. Varmista WordPress-käännösten toimivuus tulevaisuudessa alustamuutosten ja vendor lock-in -tilanteiden varalta.

Lue opas

Käännä .po-tiedostosi helposti ja turvallisesti, jopa suuressa mittakaavassa.

Liity tuhansien WordPress-kehittäjien, teema-tekijöiden ja toimistojen joukkoon, jotka luottavat SimplePoTranslateen lokalisointityönkulussaan. Aloita ilmaiseksi 1 000 merkkijonolla kuukaudessa.