Artiklar taggade med #Utveckling

Så automatiserar du .po-översättning i din CI/CD-pipeline
Automatisera översättning av .po-filer i din CI/CD-pipeline. En utvecklarguide för att extrahera, översätta och committa med GitHub Actions.

Så här översätter du Drupal .po-filer med AI
Lär dig hur du översätter Drupal .po-filer med AI samtidigt som du bevarar @variable- och :placeholder-token. En guide till Drupal-lokalisering i stor skala.

Översättningsordlistor & Terminologikonsistens i WordPress
Inkonsekvent terminologi skadar användarupplevelsen (UX). Lär dig hur översättningsordlistor säkerställer terminologikonsistens i stora WordPress .po-filer.

WordPress JSON-översättning: Översätta Block Editor JavaScript
Är blockredigerarens strängar fortfarande på engelska? Lär dig WordPress JSON-översättning för JavaScript med wp i18n make-json och skriptöversättningar.

Använda msgctxt: Lägga till kontext till Gettext-översättningar
Lär dig hur msgctxt lägger till kontext i Gettext-översättningar så att ord som Bok eller Beställning översätts korrekt. En utvecklarguide till _x().

Hur man åtgärdar otydliga översättningar i WordPress .po-filer
Visas inte otydliga översättningar? Lär dig vad gettext otydlighetsflagga betyder, varför WordPress hoppar över den och hur du snabbt åtgärdar otydliga .po-strängar.

Hur man kompilerar .po till .mo-filer (4 metoder)
Behöver du kompilera .po till .mo? Lär dig 4 pålitliga metoder — WP-CLI, msgfmt, Poedit och molnverktyg — samt hur du undviker saknade översättningar.

Så här skapar du en .pot-fil för ett tema eller tillägg
Lär dig hur du skapar en POT-fil för ett WordPress-tema eller -tillägg med WP-CLI, Poedit och makepot – det rätta sättet att starta lokaliseringen.

Hur man använder Poedit: Den kompletta guiden (2026)
En komplett Poedit-handledning för 2026: öppna, redigera och kompilera .po-filer, använd översättningsminne, fixa "fuzzy"-strängar och när det är dags att gå vidare från det.

.po vs .mo vs .pot: WordPress översättningsfiler förklaras
Förvirrad av .po vs .mo-filer? Lär dig vad .po-, .mo- och .pot-översättningsfiler gör i WordPress, hur de hänger ihop och vilka du bör redigera.

Så översätter du XLIFF-filer (Drupal, Symfony, Angular, iOS)
XLIFF är branschstandarden för lokalisering. Lär dig hur du översätter XLIFF-filer för Drupal, Symfony, Angular och iOS utan att korrumpera taggar.

Så här översätter du i18next JSON-filer i React & Next.js (2026)
Automatisera i18next-översättning för React- och Next.js-appar. Lär dig hur du översätter JSON-lokaliseringsfiler utan att förstöra interpoleringar, pluralformer eller kapslade nycklar.