FunktionerPluginPrissättningResurser
Ändra språk
Stöder nu batchning av stora filer

Översätt .po-filer säkert, även stora

Översätt WordPress-teman, plugins och webbappar på några minuter. Ladda upp .po-, .pot-, JSON (i18next)- eller XLIFF-filer, håll din webbplats igång och ladda ner distributionsklara utdata. Ingen teknisk kunskap krävs.

woocommerce-es_ES.po
# Källa: Engelska
msgid "Din order #%s har mottagits."
msgid_plural "%d objekt hittades"
Översatt
# Mål: Spanska
msgstr "Su pedido #%s ha sido recibido."
msgstr[0] "%d artículo encontrado"
msgstr[1] "%d artículos encontrados"

Stöd för stora filerHur man översätter stora .po-filer utan att din webbplats går sönder

Lokalisering av en webbplats eller applikation bör inte kräva komplexa verktyg eller manuell rensning. SimplePoTranslate accepterar .po-, .pot-, .json- och .xliff-filer, bearbetar dem automatiskt i omgångar och levererar rena, färdiga översättningar.

Variabler, platshållare och struktur förblir intakta

Rättvis användning beräknas rättvist i bakgrunden

Börja översätta gratis
Uppladdning slutförd
large-project_FR.po (4.2 MB)
Ready
Bearbetar Batch 1/4
Bevarar syntax & variabler...
24%

Enkelt och kraftfulltVarför välja SimplePoTranslate?

Vi hanterar komplexiteten i .po-lokalisering så att du inte behöver hantera trasig syntax eller timeout-fel.

4.2MB

Hanterar stora .po-filer

Översätt enorma WooCommerce-språkpaket eller temafiler utan att dela upp dem manuellt.

Översätt

Enkelt för alla

Ingen utvecklare behövs. Ladda upp din fil, välj språk och ladda ner resultatet omedelbart.

msgid"Hello %s"
msgstr""
msgid"Cart"
msgstr"Panier"
Syntaxsäker

Utdata redo för utvecklare

Variabler, platshållare och teknisk syntax bevaras till 100% så att din webbplats fortsätter att fungera.

Huvudfunktioner

Vad ingår i
SimplePoTranslate?

Utforska verktygen som är utformade för att automatisera ditt lokaliseringsarbetsflöde utan att förstöra din kod.

AI-driven översättning på 40+ språk

Kontextmedvetna översättningar med Gemini AI på över 40 språk, vilket säkerställer resultat som känns naturliga för varje lokalisering.

Läs mer

Batchbaserad bearbetning

Stora .po-filer delas, bearbetas och sammanfogas automatiskt och sömlöst.

Kodsäker hantering

Variabler som %s, %1$s, {name} och HTML-taggar bevaras exakt.

100% säkert

Pluralmedveten översättning

Gettext pluralstrukturer hanteras korrekt under översättning.

Läs dokumentationen

Stöd för flera format

Ladda upp .po, .pot, .json (i18next) och .xliff-filer. Vårt WordPress-plugin kan också generera .pot-filer från ditt tema eller plugin. Pro-användare exporterar alla format i en enda ZIP: .po, .mo, .json, .php, .xliff.

.PO.MO.JSON.PHP.XLIFF

Byggd för verklig lokalisering behov

SimplePoTranslate är designat för mer än bara utvecklare. Oavsett om du är en SaaS-grundare, en byrå eller en no-code-byggare, hanterar vår infrastruktur komplexiteten.

WordPress-webbplatsägare – med ett kostnadsfritt WP-plugin för direkt översättning
Plugin- och temaskapare
Byråer som hanterar flera webbplatser

# Context: Homepage Hero

msgid "Welcome to our platform"

msgstr ""

# Context: Homepage Hero

msgid "Built for scale"

msgstr ""

#: src/components/Hero.tsx:42

msgid "Join %s users today"

msgid_plural "Join %s users today"

msgstr[0] ""

msgstr[1] ""

Användningskvot

Hög kapacitet aktiv

250 000Strängar / Månad
PRO
Policy för rättvis användning

I genomsnitt ~5–10 ord per sträng. Grovt motsvarande ~1,5 miljoner ord.

Enkelt arbetsflöde

Översätt i 3 enkla steg

Ett smidigt flöde utformat för att få din lokalisering klar på några minuter. Inga komplexa installationer, bara resultat.

1

Ladda upp

Dra och släpp din lokaliseringsfil (.po, .pot, .json, .xliff), eller använd vårt WordPress-plugin för att skanna och översätta direkt från din WP-admin. Vi analyserar automatiskt strukturen och bevarar kommentarer och kontext.

2

Välj språk

Välj dina målspråk. Vi stöder för närvarande 40 språk som drivs av avancerade AI-modeller.

3

Ladda ner

Få dina översatta filer på några minuter. Redo att distribueras till din WordPress-webbplats eller applikation.

Inga kommandoradsverktyg, ingen manuell strängredigering, inga trasiga webbplatser. SimplePoTranslate automatiserar hela arbetsflödet för .po-filöversättning – från parsning och chunking till AI-översättning och kvalitetsvalidering. Varje översatt sträng genomgår platshållarverifiering och normalisering av interpunktion före leverans.

Prissättning

Enkel, transparent prissättning

Välj den plan som passar ditt arbetsflöde. Börja gratis, uppgradera när dina behov växer, eller betala en gång och fortsätt översätta för alltid.

Gratis

Start
Gratis

För små projekt och testning av arbetsflödet.

  • 1000 strängar per månad
  • .po + .mo utdata (ZIP)
  • Upp till 3 filer per månad
  • Filer lagras i 30 dagar
Börja översätta gratis
Mest populär

Pro

Snabb
$19/mån
Eller $190/år (2 månader gratis)

För seriösa projekt, stora filer och frekventa uppdateringar.

  • 250 000 strängar per månad

    Rimlig användning: genomsnitt ~5–10 ord/sträng. Cirka 1–1,5M ord.

  • Upp till 100 filer per månad
  • ZIP-export: .po, .mo, .json, .php, .xliff
  • Stöd för stora .po-filer (auto-batch)
Uppgradera till Pro

Livstid

Engångs
$399betala en gång

För utvecklare som föredrar en engångsbetalning.

  • Samma begränsningar och funktioner som Pro
  • Månatlig strängkvot förnyas varje månad
  • Inga återkommande betalningar, någonsin
Få livstidsåtkomst

Support
Vanliga frågor och svar

Kan jag översätta mycket stora .po-filer?
Ja. SimplePoTranslate använder smart batchningsteknik för att hantera stora .po-filer – inklusive WooCommerce-språkpaket, temafiler med tusentals strängar och storskaliga översättningsprojekt. Filer delas automatiskt upp i optimerade segment, bearbetas parallellt av vår AI-motor och slås samman tillbaka till en enda ren utdata. Variabler, platshållare och pluralformer bevaras under hela processen.
Vad betyder "250 000 strängar per månad"?
En sträng är en enskild översättningsbar post (msgid/msgstr-par) i en .po-fil – vanligtvis en knappetikett, menyalternativ, felmeddelande eller stycke. De flesta WordPress-teman innehåller 500–2 000 strängar, medan stora plugins som WooCommerce kan ha 5 000+. Pro- och Lifetime-planerna stöder upp till 250 000 strängar per månad, vilket räcker för att översätta dussintals stora projekt.
Hur fungerar policyn för rättvis användning?
SimplePoTranslate räknar användning baserat på strängar, men tillämpar internt viktad räkning för mycket långa texter. Varje sträng räknas som 1 användningsenhet som standard. Om en sträng överskrider gränsen kan den förbruka flera användningsenheter för att säkerställa rättvis användning och täcka AI-bearbetningskostnader. Korta UI-strängar räknas vanligtvis som en enda enhet.
Hur räknas långa texter?
Varje sträng räknas som en användningsenhet som standard. För strängar som är betydligt längre än typisk UI-text (t.ex. fullständiga stycken eller produktbeskrivningar) tillämpas viktad räkning – en lång sträng kan förbruka 2–3 enheter. Detta säkerställer rättvis prissättning samtidigt som korta strängar som knappetiketter och menyalternativ hålls lätta på din kvot.
Används mina filer för att träna AI-modeller?
Nej. Dina uppladdade .po-filer behandlas enbart för översättning och används aldrig för att träna AI-modeller. Filer lagras tillfälligt på våra säkra servrar och raderas automatiskt efter 30 dagar (gratisplan) eller 90 dagar (Pro/Lifetime). Vi använder Google Gemini AI via säkert API – dina data behålls inte av AI-leverantören.
Finns det ett WordPress-plugin?
Ja! Vårt kostnadsfria WordPress-plugin (v1.0) inkluderar en strängskanner, automatisk översättning med ett klick till 40+ språk, en inline-redigerare för finjustering, en .pot-filgenerator och säker import med automatiska säkerhetskopior. Installera det från din WP-admin och hantera allt utan att lämna din instrumentpanel. Läs mer på vår pluginsida.
Blogg

Senaste från vår blogg

Håll dig uppdaterad med våra senaste guider, tips och insikter om WordPress-översättning och lokalisering.

Översätt dina .po-filer på ett enkelt och säkert sätt, även i stor skala.

Anslut dig till tusentals WordPress-utvecklare, tema-författare och agenturer som litar på SimplePoTranslate för sitt lokaliseringsarbetsflöde. Börja gratis med 1 000 strängar per månad.